Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse CCLXVI : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription de Wendelin Foerter)
(Dans le manuscrit de Châteauroux)
 
(21 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Wicri avertissement création lien}}
+
{{Manuscrit de Châteauroux/Header laisse|sort=266|id=CCLXVI|précédent=CCLXV|suivant=CCLXVII}}
{{Manuscrit de Châteauroux/Header}}
 
  
 
==Dans le manuscrit de Châteauroux==
 
==Dans le manuscrit de Châteauroux==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
  
 +
Cette laisse est contenue dans les feuillets [[Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Feuillet 71v|71 verso]] et [[Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Feuillet 72r|72 recto]].
  
 +
Elle démarre sur la lettrine D de couleur bleue.
 +
 +
Numérotation du premier vers : 4638
  
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
Ligne 12 : Ligne 15 :
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
{{Fin 2 colonnes}}
  
 
+
==Transcription de Wendelin Foerster==
==Transcription de Wendelin Foerter==
 
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{|
 
{|
 
|-
 
|-
|Dist Baliganz car en alez baron <small><br/> &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  Balligans </small>
+
|Dist Baliganz car en alez baron <small><br/> &nbsp;  &nbsp; . &nbsp;  Balligans </small>
 
|-
 
|-
 
|luns port le gant et lautre le baston <small><br/>le uns </small>
 
|luns port le gant et lautre le baston <small><br/>le uns </small>
 
|-
 
|-
|cil li respondent eher sire nos iron <small><br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp;  &nbsp; &nbsp; chier </small>
+
|cil li respondent cher sire nos iron <small><br/> &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp;  &nbsp; . &nbsp;  &nbsp;  &nbsp; &nbsp; chier </small>
 
|-
 
|-
 
|le congie prenent ni ot autre sermon  
 
|le congie prenent ni ot autre sermon  
 
|-
 
|-
|tant cheuaucherent la uoie et lo sablon <small><br/> &nbsp;  &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  &nbsp;  &nbsp; &nbsp; el </small>
+
|tant cheuaucherent la uoie et lo sablon <small><br/>  &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp;  &nbsp; . &nbsp; . . . el </small>
 
|5
 
|5
 +
|-
 +
|Ca Saragoze sunt uenu le treten  <small><br/>qua Sarragoce . . . . . troton </small>
 +
|-
 +
|pasent -X- portes li Sarazin felon <small><br/> passent . . . Sarracin </small>
 +
|-
 +
|set ponz passerent puis passerent un doion <small><br/> . . poinz pois passent </small>
 +
|-
 +
|les rues passent ou sunt li Esclauon  <small><br/> . . nies</small>
 +
|[V 78V]
 +
|-
 +
|emi la uie paruindrent li gloton  <small><br/>enmi . . uille </small>
 +
|10
 +
|-
 +
|uer li palais qui fu au roi Gibon  <small><br/>uers le pales </small>
 +
|-
 +
|un Sarazin del lignage Buiron  <small><br/> . . Sarracin </small>
 +
|-
 +
|eil ot mort son pere en traison  <small><br/> . . mordri .  . . trahison </small>
 +
|-
 +
|dedenz la sale oirent grant tenzon  <small><br/> . . . saille tencon  </small>
 +
|-
 +
|tant cri grezois et si grant plorison  <small><br/> . . criz grezois ploireson </small>
 +
|15
 +
|-
 +
|brugent et crient par grant aireson  <small><br/>bragent . . airison </small>
 +
|-
 +
|plei^nent lor peres et lor freres a aut ton  <small><br/>plangent . . . — . . un </small>
 +
|-
 +
|qen Reneeuaus ocist li nies KU'n  <small><br/>quen Rencesuaus . . le . . Karlon </small>
 +
|-
 +
|et Oliuer et li autre baron
 +
|-
 +
|nul nen laisserent uenir a raenzon<small><br/>null . . . . .  raencon  </small>
 +
|20
 +
|-
 +
|norent garant se des ches perdre non <small><br/> . . . . chief </small>
 +
|-
 +
|lor dex maudient Apolin et Mahon <small><br/> . . deu maldient </small>
 +
|-
 +
|et Teruigan et lupin et Noiron  <small><br/> . Temigant . . Neiron </small>
 +
|-
 +
|dist luns a lautre chaitif que deuendron <small><br/> . . liuns  </small>
 +
|-
 +
|sor nos cors chiet male confondison
 +
|25
 +
|-
 +
|perdu auons lo roi Marsillion <small><br/>. . . le Marsilion </small>
 +
|-
 +
|<span id="Vers 27"></span>li cons • R • qi ait maleiçon <small><br/> . . . quns qui malecon </small>
 +
|-
 +
|de son braz destre li a fait un tronçon <small><br/> . . . . . .troncon  </small>
 +
|-
 +
|e Laugalie qi tint Cafarnaon <small><br/>et . . qui . .  Capharnaon </small>
 +
|-
 +
|tote la terre Dathan et d Abiron  <small><br/> . . Datan . . dAuiron </small>
 +
|30
 +
|-
 +
|nus nauons mie de Uirfalle le blon <small><br/>nos . . . Girfales </small>
 +
|-
 +
|tuit sunt ocis ne sai quel celison
 +
|-
 +
|trestot Espeigne ert aclinee a Kll'n <small><br/>trestote Espaigne iert acline Karion </small>
 +
|[C 72r]
 +
|-
 +
|en dementers qil dient lor raison <small><br/>dementiers quil </small>
 +
|-
 +
|li dui mesage descendent au peron <small><br/> message descendirent al </small>
 +
|35
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
{{Saut 2 colonnes}}
 +
[[Fichier:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 232.jpg|200px|left]]
 +
[[Fichier:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 233.jpg|200px|right]]
 +
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p261.jpg|400px|center]]
 +
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p262.jpg|400px|center]]
 +
{{Fin 2 colonnes}}
  
 +
==Voir aussi==
 +
Sur ce wiki :
 +
* la catégorie : [[:Catégorie:Manuscrit de Châteauroux, laisse CCLXVI|Manuscrit de Châteauroux, laisse CCLXVI]]
  
 +
[[Catégorie:Laisses (manuscrit de Châteauroux)|266]]
  
Ca Saragoze sunt uenu le treten
+
__SHOWFACTBOX__
qua Sarragoce troton
 
 
 
pasent -X- portes li Sarazin felon
 
passent Sarracin
 
 
 
set ponz passerent puis passerent un doion
 
 
 
poinz pois passent
 
 
 
les rues passent ou sunt li Esclauon
 
 
 
nies [V 78V]
 
 
 
emi la uie paruindrent li gloton 10
 
 
 
enmi uille
 
 
 
uer li palais qui fu au roi Gibon
 
uers le pales
 
un Sarazin del lignage Buiron
 
 
 
Sarracin
 
eil ot mort son pere en traison
 
mordri trahison
 
 
 
dedenz la sale oirent grant tenzon
 
saille tencon
 
 
 
tant cri grezois et si grant plorison 15
 
 
 
criz grezois ploireson
 
 
 
brugent et crient par grant aireson
 
bragent airison
 
 
 
plei^nent lor peres et lor freres a aut ton
 
plangent — un
 
 
 
qen Reneeuaus ocist li nies KU'n
 
quen Rencesuaus le Karion
 
 
 
et Oliuer et li autre baron
 
 
 
nul nen laisserent uenir a raenzon 20
 
 
 
null raencon
 
 
 
norent garant se des ches perdre non
 
 
 
Chief
 
lor dex maudient Apolin et Mahon
 
 
 
deu maldient
 
 
 
 
 
et Teruigan et lupin et Noiron
 
Temigant Neiron
 
 
 
dist luns a lautre chaitif que deuendron
 
 
 
liuns
 
sor nos cors chiet male confondison 25
 
 
 
perdu auons lo roi Marsillion
 
 
 
le Marsilion
 
 
 
li cons -R • qi ait maleigon
 
 
 
quns qui malecon
 
 
 
de son braz destre li a fait un trongon
 
 
 
troncon
 
e Laugalie qi tint Cafarnaon
 
et qui Capharnaon
 
 
 
tote la terre Dathan et d Abiron 30
 
 
 
Datan dAuiron
 
 
 
nus nauons mie de Uirfalle le blon
 
nos Girfales
 
 
 
tuit sunt ocis ne sai quel celison
 
trestot Espeigne ert aclinee a Kll'n [C 72r]
 
 
 
trestote Espaigne iert acline Karion
 
 
 
en dementers qil dient lor raison
 
 
 
dementiers quil
 
li dui mesage descendent au peron 35
 
 
 
message descendirent al
 
 
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p261.jpg|200px|left]]
 
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p262.jpg|200px|right]]
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
  
 
Voir https://archive.org/details/dasaltfranzsisc01foergoog/page/n261/mode/1up?view=theater
 
Voir https://archive.org/details/dasaltfranzsisc01foergoog/page/n261/mode/1up?view=theater

Version actuelle datée du 17 mai 2023 à 14:59

Dans le manuscrit de Châteauroux

Cette laisse est contenue dans les feuillets 71 verso et 72 recto.

Elle démarre sur la lettrine D de couleur bleue.

Numérotation du premier vers : 4638


 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 151.jpg
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 152.jpg

Transcription de Wendelin Foerster

Dist Baliganz car en alez baron
    .   Balligans
luns port le gant et lautre le baston
le uns
cil li respondent cher sire nos iron
  .   .   .   .     .         chier
le congie prenent ni ot autre sermon
tant cheuaucherent la uoie et lo sablon
  .   .   .   .     .   . . . el
5
Ca Saragoze sunt uenu le treten
qua Sarragoce . . . . . troton
pasent -X- portes li Sarazin felon
passent . . . Sarracin
set ponz passerent puis passerent un doion
. . poinz pois passent
les rues passent ou sunt li Esclauon
. . nies
[V 78V]
emi la uie paruindrent li gloton
enmi . . uille
10
uer li palais qui fu au roi Gibon
uers le pales
un Sarazin del lignage Buiron
. . Sarracin
eil ot mort son pere en traison
. . mordri . . . trahison
dedenz la sale oirent grant tenzon
. . . saille tencon
tant cri grezois et si grant plorison
. . criz grezois ploireson
15
brugent et crient par grant aireson
bragent . . airison
plei^nent lor peres et lor freres a aut ton
plangent . . . — . . un
qen Reneeuaus ocist li nies KU'n
quen Rencesuaus . . le . . Karlon
et Oliuer et li autre baron
nul nen laisserent uenir a raenzon
null . . . . . raencon
20
norent garant se des ches perdre non
. . . . chief
lor dex maudient Apolin et Mahon
. . deu maldient
et Teruigan et lupin et Noiron
. Temigant . . Neiron
dist luns a lautre chaitif que deuendron
. . liuns
sor nos cors chiet male confondison 25
perdu auons lo roi Marsillion
. . . le Marsilion
li cons • R • qi ait maleiçon
. . . quns qui malecon
de son braz destre li a fait un tronçon
. . . . . .troncon
e Laugalie qi tint Cafarnaon
et . . qui . . Capharnaon
tote la terre Dathan et d Abiron
. . Datan . . dAuiron
30
nus nauons mie de Uirfalle le blon
nos . . . Girfales
tuit sunt ocis ne sai quel celison
trestot Espeigne ert aclinee a Kll'n
trestote Espaigne iert acline Karion
[C 72r]
en dementers qil dient lor raison
dementiers quil
li dui mesage descendent au peron
message descendirent al
35
 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 232.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 233.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p261.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p262.jpg

Voir aussi

Sur ce wiki :


Voir https://archive.org/details/dasaltfranzsisc01foergoog/page/n261/mode/1up?view=theater