Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse CCLXVI : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription de Wendelin Foerter)
(Transcription de Wendelin Foerter)
Ligne 121 : Ligne 121 :
  
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p261.jpg|300px|center]]
+
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p261.jpg|400px|center]]
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p262.jpg|300px|center]]
+
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p262.jpg|400px|center]]
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
{{Fin 2 colonnes}}
  
 
Voir https://archive.org/details/dasaltfranzsisc01foergoog/page/n261/mode/1up?view=theater
 
Voir https://archive.org/details/dasaltfranzsisc01foergoog/page/n261/mode/1up?view=theater

Version du 25 avril 2022 à 10:22

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Dans le manuscrit de Châteauroux



 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 151.jpg
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 152.jpg


Transcription de Wendelin Foerter

emi la uie paruindrent li gloton
enmi uille
Dist Baliganz car en alez baron
      Balligans
luns port le gant et lautre le baston
le uns
cil li respondent cher sire nos iron
  .   .   .   .     .         chier
le congie prenent ni ot autre sermon
tant cheuaucherent la uoie et lo sablon
  .   .   .   .     .   el
5
Ca Saragoze sunt uenu le treten
qua Sarragoce . . . . troton
pasent -X- portes li Sarazin felon
passent . . . Sarracin
set ponz passerent puis passerent un doion
poinz pois passent
les rues passent ou sunt li Esclauon
nies
[V 78V]
10

uer li palais qui fu au roi Gibon uers le pales un Sarazin del lignage Buiron

Sarracin eil ot mort son pere en traison mordri trahison

dedenz la sale oirent grant tenzon saille tencon

tant cri grezois et si grant plorison 15

criz grezois ploireson

brugent et crient par grant aireson bragent airison

plei^nent lor peres et lor freres a aut ton plangent — un

qen Reneeuaus ocist li nies KU'n quen Rencesuaus le Karion

et Oliuer et li autre baron

nul nen laisserent uenir a raenzon 20

null raencon

norent garant se des ches perdre non

Chief lor dex maudient Apolin et Mahon

deu maldient


et Teruigan et lupin et Noiron Temigant Neiron

dist luns a lautre chaitif que deuendron

liuns sor nos cors chiet male confondison 25

perdu auons lo roi Marsillion

le Marsilion

li cons • R • qi ait maleiçon
. . . quns qui malecon
de son braz destre li a fait un tronçon
. . . . . .troncon

e Laugalie qi tint Cafarnaon et qui Capharnaon

tote la terre Dathan et d Abiron 30

Datan dAuiron

nus nauons mie de Uirfalle le blon nos Girfales

tuit sunt ocis ne sai quel celison trestot Espeigne ert aclinee a Kll'n [C 72r]

trestote Espaigne iert acline Karion

en dementers qil dient lor raison

dementiers quil li dui mesage descendent au peron 35

message descendirent al


 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p261.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p262.jpg

Voir https://archive.org/details/dasaltfranzsisc01foergoog/page/n261/mode/1up?view=theater