Chanson de Roland/Manuscrit de Cambridge/Laisse I : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription de Wendelin Foerster (1886))
(Transcription de Wendelin Foerster (1886))
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|qiü tant me haige comme fait Giiennelon
+
|qui tant me haige comme fait Guennelon
 
|-
 
|-
 
|5  
 
|5  

Version du 1 mars 2022 à 18:21

logo travaux page en cours de rédaction

Dans le manuscrit

La laisse démarre en tête du premier feuillet verso du manuscrit de Cambridge.

 
Chanson Roland Cambridge R 3.32 f1r.jpg

Transcription de Wendelin Foerster (1886)

La laisse est numérotée T 1.

T 1 Ly gentilz Roullant apella Charlon [1v]
donnez moy sire le gant et le baton
ie uous pleuis ia mes ne sera hom
qui tant me haige comme fait Guennelon
5 ia ly faulx homs de mauues renon
a esmeu plait uers Marsilion
ly emperiere en tint le chief enbron
tire sa barbe donc blans sont ly floton
pleure ly roy des beaidx oeilx de son front
10 grant paour a de Roullant le baron
 
Das altfranzösische Rolandslied (1886) Foerster, page 30.jpeg