Chanson de Roland/Éditions : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Léon Gautier, édition critique et traduction, 1872)
(Léon Gautier, édition critique et traduction, 1872)
 
Ligne 29 : Ligne 29 :
 
** [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Introduction|l'introduction historique (200 pages) est simplement structurée en chapitres]] ;
 
** [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Introduction|l'introduction historique (200 pages) est simplement structurée en chapitres]] ;
 
** [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Poème|le poème (édition critique et traduction) est découpé en laisses qui sont implantées sur les pages laisses du manuscrit d'Oxford]].
 
** [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Poème|le poème (édition critique et traduction) est découpé en laisses qui sont implantées sur les pages laisses du manuscrit d'Oxford]].
* le contenu du deuxième volume est en cours de distribution sur le wiki (par exemple les notes vont être réparties sur les pages correspondant aux laisses du manuscrit d'Oxford).
+
* [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Volume 2|le contenu du deuxième volume]] est en cours de distribution sur le wiki (par exemple les notes vont être réparties sur les pages correspondant aux laisses du manuscrit d'Oxford).
  
 
===Francisque Michel, transcription commentée de 1869, annotée par Paul Meyer===
 
===Francisque Michel, transcription commentée de 1869, annotée par Paul Meyer===
 
[[File:FPM%2C_Chanson_de_Roland_(1869)_F._Michel%2C_page_de_titre.jpg|100px|right|link=Chanson de Roland (Fonds Paul Meyer)]]
 
[[File:FPM%2C_Chanson_de_Roland_(1869)_F._Michel%2C_page_de_titre.jpg|100px|right|link=Chanson de Roland (Fonds Paul Meyer)]]
 
Cet ouvrage est un réédition du premier ouvrage paru sur le Manuscrit d'Oxford, découvert par [[Francisque Michel]] en [[1835]].
 
Cet ouvrage est un réédition du premier ouvrage paru sur le Manuscrit d'Oxford, découvert par [[Francisque Michel]] en [[1835]].

Version actuelle datée du 12 juillet 2023 à 18:06

logo travaux Page en cours de rédaction

Cette page est un point d'entrée pour les ouvrages de type édition critique ou traductions de la Chanson de Roland.

Rééditions numériques hypertextes

La notion de réédition prend plusieurs aspects :

  • présence des facsimilés des pages ;
  • présence des versions textes dans une variété de niveaux de traitement : « brut d'OCR » , texte corrigé, liens internes et abréviations résolus, annotations, liens explicatifs ou sémantiques ;
  • dans un ouvrage les différentes parties peuvent être traitées différemment.

Trois ouvrages réédités en hypertexte sur ce wiki

Trois ouvrages sont en cours de réédition intégrale sur ce wiki.

Léon Gautier, édition populaire, 1895

Gautier 1895 couverture couleur.png

Léon Gautier, né en 1832, devient archiviste én 1856 à sa sortie de l’École des Chartes. Il commence à publier sur les épopées françaises en 1865 et sur la Chanson de Roland en 1872.

En 1881, il publie une première édition populaire. Elle a fait l'objet de versions améliorées. Nous traitons en priorité celle de 1895.

Elle joue en rôle fondamental de point d'entrée pour des lecteurs non spécialistes du sujet sur ce wiki.

La transcription totale en mode texte est terminée.

Léon Gautier, édition critique et traduction, 1872

Chanson de Roland Gautier 1872 couverture.png

Cette version est une version de référence pour tous les auteurs qui ont travaillé sur la chanson de Roland. Elle est imprimée en 2 volumes.

Sur ce wiki, elle est en cours de traitement intégral :

Francisque Michel, transcription commentée de 1869, annotée par Paul Meyer

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg

Cet ouvrage est un réédition du premier ouvrage paru sur le Manuscrit d'Oxford, découvert par Francisque Michel en 1835.