Ber : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Dans le manuscrit d'Oxford)
(Dans la note du vers 430)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
===Dans la note du vers 430===
 
===Dans la note du vers 430===
 
Une précision est donnée dans la note du vers {{CdR MO lien vers|430}}.
 
Une précision est donnée dans la note du vers {{CdR MO lien vers|430}}.
 +
::Iço vus mandet Carlemagnes li bers
  
 
===Dans l'édition critique de Francisque Michel===
 
===Dans l'édition critique de Francisque Michel===
 
On trouve la proposition « brave » (vers {{CdR MO lien vers|531}})
 
On trouve la proposition « brave » (vers {{CdR MO lien vers|531}})

Version du 29 décembre 2022 à 17:02

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Dans le manuscrit d'Oxford

Dans le glossaire de l'édition critique de Léon Gautier

Ber, BERS. S. s. m. (Je pense que bers pourrait se rapporter à barus, et ber à baro. Le cas est discutable, et la seconde étymologie est la meilleure.)

Ber se trouve au cas sujet, vers 531, 648, 1967, 2085, 2149, 2354, 2444, 2497, 2737, 3157, 3899 ; bers, vers 125, 1155, 1541, 2378, 2408, 2778, 2867, et barun, par erreur, 2190. — Voc. s. m. : ber, aux vers 350, 2221, et bers, 3344. — R. s. m. : barun, 275, 779, et baron, 467, 744, 1536, 3746. — S. p. m. : baron, 2415. — Voc. p. m. : baron, 3366, 3557 ; baruns, 70, 1127 ; barons, 1472, 1854, 3768. — R. p. m. : baruns, 166 et barons, 1696, 3862.


Dans la note du vers 430

Une précision est donnée dans la note du vers 430.

Iço vus mandet Carlemagnes li bers

Dans l'édition critique de Francisque Michel

On trouve la proposition « brave » (vers 531)