Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse CXXXII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription de Wendelin Foerster (1883))
(Transcription de Wendelin Foerster (1883))
Ligne 43 : Ligne 43 :
 
|
 
|
 
|ua demandant por tot chiualarie  
 
|ua demandant por tot chiualarie  
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|20}}par chiualeric }}
 +
|-
 +
|
 +
|mot fierement a aute uoiz sescrie
 +
|
 +
|5
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|5}}ferement {{Spaces|15}} haute}}
 +
|-
 +
|
 +
|felon Francois Mahomet uus maudie
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Ligne 48 : Ligne 62 :
 
<!--
 
<!--
  
 
  
  
 
 
par chiualeric
 
 
mot fierement a aute uoiz sescrie
 
 
ferement haute
 
 
felon Francois Mahomet uus maudie
 
  
 
uos maldie  
 
uos maldie  

Version du 29 mai 2023 à 22:40

Dans le manuscrit de Châteauroux

Cette laisse est contenue dans les feuillets 32 verso et 33 recto

Elle démarre sur la lettrine A de couleur bleue.

Numérotation du premier vers : 2103.


 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 73.jpg
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 74.jpg

Transcription de Wendelin Foerster (1883)

La laisse est numérotée CXXXI.


Al ioster fu la noisse resbaudie
li nies Marsile ne saseure mie
          Marsille
[V +] Aderloth ot nom il fu de paienie
tot primereins deuant sa conpagnie 2105
    prernereins                conpeignie
ua demandant por tot chiualarie
                    par chiualeric
mot fierement a aute uoiz sescrie 5
     ferement                 haute
felon Francois Mahomet uus maudie


 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 104.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 105.jpg

Voir aussi

Sur ce wiki :