Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse IV : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription de Karl Bartsch) |
(→Version du site bibliotheca Augustanahttps://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html) |
||
| Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
==Version du site bibliotheca Augustana<ref>https://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html</ref>== | ==Version du site bibliotheca Augustana<ref>https://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html</ref>== | ||
| + | |||
| + | Karl bette dicke | ||
| + | mit tiefen herce blickin; | ||
| + | so daz lút alliz intslief, | ||
| + | 50 | ||
| + | |||
| + | uil tiure er hin zegote rief | ||
| + | mit tranendin ougin. | ||
| + | do sach er mit flaisclichin ougin | ||
| + | den engel uon himele. | ||
| + | er sprach zuo dem kuoninge: | ||
| + | 55 | ||
| + | |||
| + | «Karl, gotes dinist man, | ||
| + | ile in Yspaniam! | ||
| + | got hat dich irhoret, | ||
| + | daz lút wirdit bekeret; | ||
| + | di dír abir widir sint, | ||
| + | 60 | ||
| + | |||
| + | die heizent des tuvelis kint | ||
| + | unt sint allesamt uirlorin; | ||
| + | die slehet der gotes zorn | ||
| + | an libe unt an sele: | ||
| + | die helle puwint si imermere.» | ||
Version du 26 mars 2022 à 19:09
Feuillets, Laisses - Concordances III |
Transcription de Karl Bartsch
|
|
Version du site bibliotheca Augustana[1]
Karl bette dicke mit tiefen herce blickin; so daz lút alliz intslief, 50
uil tiure er hin zegote rief mit tranendin ougin. do sach er mit flaisclichin ougin den engel uon himele. er sprach zuo dem kuoninge: 55
«Karl, gotes dinist man, ile in Yspaniam! got hat dich irhoret, daz lút wirdit bekeret; di dír abir widir sint, 60
die heizent des tuvelis kint unt sint allesamt uirlorin; die slehet der gotes zorn an libe unt an sele:
die helle puwint si imermere.»