Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXXVIII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=038|id=XXXVIII|précédent=XXXVII|suivant=XXXIX}}
 
{{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=038|id=XXXVIII|précédent=XXXVII|suivant=XXXIX}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
Cette laisse est contenue dans les feuillets [[Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Feuillet 12r|12 recto]] et [[Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Feuillet 12#Verso|12 verso]].
+
Cette laisse est contenue dans les feuillets [[Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Feuillet 12|12 recto]] et [[Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Feuillet 12#Verso|12 verso]].
  
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}

Version du 22 mai 2023 à 08:38

Cette laisse est contenue dans les feuillets 12 recto et 12 verso.


 
Pfaffe Konrad - Rolandslied - cod. pal. germ. 112 - 025.jpg
Pfaffe Konrad - Rolandslied - cod. pal. germ. 112 - 026.jpg

Transcription de Karl Bartsch


 
Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) n81.jpg
Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) n82.jpg

Transcription du site bibliotheca Augustana

         
Vf spranc der helt Roulant;
er sprach: «Marssilie hat durch liste here gesant.
er biutet grozzez gedinge.
ia mach man da gwinne
915 maniger richeite uile,
swer iz da nemen wil.
ia uurchte ‹ich› uile harte
daz der alte mit deme barte
uns da mite beswiche.
920 also wir in entwichen,
so richtent si uf Mahmeten,
so geweldigent si lant un[de] stete;
so richsenot Marssilie,
die cristinheit geliget nidere.
925 so muoge wir imir wole glagen:
daz wir lange eruochten haben,
daz uerwandelot sich in einer wile.
nu uirnemit die rede mine:
goldes han ich genuch.
930 du ich mich aller erste uz hup,
du ophert ich den lib.
swanne nu kuomet daz cît
daz ich den uerwandelen scole,
so getruwe ich gote uil wole,
935 ob ich in sinem dinist ersterbe,
daz der sele etlich rat werde.»

Voir aussi