Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXXVII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription de Karl Bartsch) |
(→Transcription du site bibliotheca Augustana) |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|lien=0 | |lien=0 | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | Aines morgenes uruo | ||
+ | der keiser uorderote dar zuo | ||
+ | biscoue un[de] herzogen. | ||
+ | uile manich uuorste ze houe chom. | ||
+ | 895 | ||
+ | |||
+ | der keiser in sinen wizzin | ||
+ | die fuorsten uor ime hiez sizzen. | ||
+ | er sprach: «owole ir fuorsten alle, | ||
+ | nu uirnemit wie iu dise rede geualle. | ||
+ | der heilige geist gebe ú den muot | ||
+ | 900 | ||
+ | |||
+ | daz ir daz beste dar ane getuot. | ||
+ | Marsilie min uia[n]t | ||
+ | hat sine boten da here gesant. | ||
+ | er biutet cristinliche ze lebene, | ||
+ | uile goldes ze gebene, | ||
+ | 905 | ||
+ | |||
+ | ze gisele sinin sun. | ||
+ | nu ratet waz wir dar umbe tuon, | ||
+ | nu ratet gotes ere. | ||
+ | ia ne suoche ich nicht mere | ||
+ | wan daz wir so gedingen, | ||
+ | 910 | ||
+ | |||
+ | daz wir gotes hulde gewinnen.» | ||
+ | |||
+ | ==Voir aussi== | ||
+ | ;Notes: | ||
+ | <references/> |
Version du 21 mai 2023 à 22:20
Feuillets, Laisses - Concordances XXXVI Laisse XXXVII XXXVIII |
|
Transcription de Karl Bartsch
|
Transcription du site bibliotheca Augustana
Aines morgenes uruo der keiser uorderote dar zuo biscoue un[de] herzogen. uile manich uuorste ze houe chom. 895
der keiser in sinen wizzin die fuorsten uor ime hiez sizzen. er sprach: «owole ir fuorsten alle, nu uirnemit wie iu dise rede geualle. der heilige geist gebe ú den muot 900
daz ir daz beste dar ane getuot. Marsilie min uia[n]t hat sine boten da here gesant. er biutet cristinliche ze lebene, uile goldes ze gebene, 905
ze gisele sinin sun. nu ratet waz wir dar umbe tuon, nu ratet gotes ere. ia ne suoche ich nicht mere wan daz wir so gedingen, 910
daz wir gotes hulde gewinnen.»
Voir aussi
- Notes