Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXVIII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Version du site bibliotheca Augustana) |
(→Version du site bibliotheca Augustana) |
||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
|665 | |665 | ||
|unde andir manic ueder spil; | |unde andir manic ueder spil; | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |aller werlt wunne was da uil. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |uile manich edele wib | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |zierte wole ir lib | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |mit phellel un[de] mit sidin, | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Ligne 116 : | Ligne 128 : | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
670 | 670 | ||
Version du 9 septembre 2022 à 22:04
![]() |
Feuillets, Laisses - Concordances XXVII ![]() ![]() |
![]() |
Cette laisse est située sur le feuillet 9 recto du manuscrit.
|
Transcription de Karl Bartsch
|
Version du site bibliotheca Augustana
Source : https://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html
|
|
670
mit guldinim gesmide. sit Salomon irstarph, so ne wart so groz herschapht, noch newirdet niemmir mere. Karl was aller tugende ein herre.