Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse IV : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Version du site bibliotheca Augustanahttps://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html) |
(→Version du site bibliotheca Augustanahttps://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html) |
||
| Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
| | | | ||
|mit tranendin ougin. | |mit tranendin ougin. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |do sach er mit flaisclichin ougin | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |den engel uon himele. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |er sprach zuo dem kuoninge: | ||
| + | |- | ||
| + | |55 | ||
| + | |«Karl, gotes dinist man, | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| + | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
ile in Yspaniam! | ile in Yspaniam! | ||
got hat dich irhoret, | got hat dich irhoret, | ||
Version du 26 mars 2022 à 19:16
Feuillets, Laisses - Concordances III |
Transcription de Karl Bartsch
|
|
Version du site bibliotheca Augustana[1]
| Karl bette dicke | |
| mit tiefen herce blickin; | |
| so daz lút alliz intslief, | |
| 50 | uil tiure er hin zegote rief |
| mit tranendin ougin. | |
| do sach er mit flaisclichin ougin | |
| den engel uon himele. | |
| er sprach zuo dem kuoninge: | |
| 55 | «Karl, gotes dinist man, |
ile in Yspaniam! got hat dich irhoret, daz lút wirdit bekeret; di dír abir widir sint, 60
die heizent des tuvelis kint unt sint allesamt uirlorin; die slehet der gotes zorn an libe unt an sele:
die helle puwint si imermere.»