Paul Meyer 2021 Nancy : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(MATINÉE)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
  |  Date de début = 10 décembre 2021
 
  |  Date de début = 10 décembre 2021
 
}}
 
}}
Le 10 décembre 2021, une journée d'études sur [[A pour personnalité citée::Paul Meyer (philologue)|Paul Meyer (1840-1917)]] et la philologie française aura lieu à la BU Lettres et sciences humaines à Nancy.
+
Le 10 décembre 2021, une journée d'études sur [[A pour personnalité citée::Paul Meyer (philologue)|Paul Meyer (1840-1917)]] et la philologie française se déroule à la BU Lettres et sciences humaines à Nancy.
  
 
==Le contexte==
 
==Le contexte==
Ligne 12 : Ligne 12 :
  
 
*l'[[ATILF]] ([[A pour organisateur::Analyse et traitement informatique de la langue française]]) ;
 
*l'[[ATILF]] ([[A pour organisateur::Analyse et traitement informatique de la langue française]]) ;
*l'HISCANT-MA ([[A pour organisateur::Histoire et cultures de l'Antiquité et du Moyen Âge]]) ;
+
*l'[[wicri-lor.fr:HISCANT-MA|HISCANT-MA]] ([[A pour organisateur::Histoire et cultures de l'Antiquité et du Moyen Âge]]) ;
 
*le [[CRULH]] ([[A pour organisateur::Centre de recherche universitaire lorrain d'histoire]]).
 
*le [[CRULH]] ([[A pour organisateur::Centre de recherche universitaire lorrain d'histoire]]).
  
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
*10h15 | Introduction de la journée
 
*10h15 | Introduction de la journée
 
===MATINÉE===
 
===MATINÉE===
* modération par [[A pour président de session::Isabelle Guyot-Bachy]] ([[Université de Lorraine]])
+
Modération par [[A pour président de session::Isabelle Guyot-Bachy]] ([[Université de Lorraine]])
10h30-11h | '''[[A pour intervenant::Richard Trachsler]]''' ([[Université de Zurich]]) :  
+
*10h30-11h | '''[[A pour intervenant::Richard Trachsler]]''' ([[Université de Zurich]]) :  
 
:« '''''Les papiers de Paul Meyer à Nancy. Premiers jalons pour une enquête à venir''''' »
 
:« '''''Les papiers de Paul Meyer à Nancy. Premiers jalons pour une enquête à venir''''' »
 
: Ensemble avec sa bibliothèque, une partie de la correspondance de Paul Meyer a été transportée de Paris à Nancy. Une première enquête portant sur les lettres et cartes conservées dans les livres eux-mêmes comme marque-page ou, tout simplement, comme souvenir personnel a montré l’intérêt de l’inclusion de ces minora pour l’étude des travaux et des réseaux de Paul Meyer. D’autres lettres ont été signalées par la suite, et des découvertes récentes, toujours à Nancy, ont permis d’agrandir encore le corpus des lettres connues. Il s’agira de présenter brièvement ces documents et d’appeler à des recherches supplémentaires dans d’autres fonds et archives afin d’avoir la vision la plus complète possible des vastes relations épistolaires du savant.
 
: Ensemble avec sa bibliothèque, une partie de la correspondance de Paul Meyer a été transportée de Paris à Nancy. Une première enquête portant sur les lettres et cartes conservées dans les livres eux-mêmes comme marque-page ou, tout simplement, comme souvenir personnel a montré l’intérêt de l’inclusion de ces minora pour l’étude des travaux et des réseaux de Paul Meyer. D’autres lettres ont été signalées par la suite, et des découvertes récentes, toujours à Nancy, ont permis d’agrandir encore le corpus des lettres connues. Il s’agira de présenter brièvement ces documents et d’appeler à des recherches supplémentaires dans d’autres fonds et archives afin d’avoir la vision la plus complète possible des vastes relations épistolaires du savant.
  
11h-11h30 | '''[[A pour intervenant::Marco Veneziale]]''' ([[Université de Zurich]]) :  
+
*11h-11h30 | '''[[A pour intervenant::Marco Veneziale]]''' ([[Université de Zurich]]) :  
 
+
:« '''''Paul Meyer collectionneur de manuscrits médiévaux''''' »
« '''''Paul Meyer collectionneur de manuscrits médiévaux''''' »
 
 
:Un  côté  sans  doute  moins  connu  de  l’activité  de  Paul  Meyer  est  celui  de  collectionneur  de  manuscrits  médiévaux.  Pourtant, au moins dans un cas, nous détenons des renseignements provenant du philologue lui-même à ce sujet. Déjà en 1884, lors de la parution de sa traduction de [[Girart de Roussillon]], P. Meyer définissait comme “fragment de Passy” les 5 feuillets qu’il avait en sa possession (aujourd’hui université de Lorraine, bibliothèques universitaires, ms. 10). Il ne s’agit pas d’un cas unique. En effet, parmi les documents ayant appartenu à Paul Meyer et aujourd’hui conservés à Nancy se trouve, sous la cote Meyer 6, un « recueil de quarante-trois chartes originales du XIIIe au XVIe siècle » non catalogué, à l’intérieur duquel figurent des fragments de manuscrits gallo-romans complètement inédits, tel un feuillet d’un manuscrit  du Vœux du paon de Jacques de Longuyon.
 
:Un  côté  sans  doute  moins  connu  de  l’activité  de  Paul  Meyer  est  celui  de  collectionneur  de  manuscrits  médiévaux.  Pourtant, au moins dans un cas, nous détenons des renseignements provenant du philologue lui-même à ce sujet. Déjà en 1884, lors de la parution de sa traduction de [[Girart de Roussillon]], P. Meyer définissait comme “fragment de Passy” les 5 feuillets qu’il avait en sa possession (aujourd’hui université de Lorraine, bibliothèques universitaires, ms. 10). Il ne s’agit pas d’un cas unique. En effet, parmi les documents ayant appartenu à Paul Meyer et aujourd’hui conservés à Nancy se trouve, sous la cote Meyer 6, un « recueil de quarante-trois chartes originales du XIIIe au XVIe siècle » non catalogué, à l’intérieur duquel figurent des fragments de manuscrits gallo-romans complètement inédits, tel un feuillet d’un manuscrit  du Vœux du paon de Jacques de Longuyon.
  
Ligne 33 : Ligne 32 :
  
 
===APRÈS-MIDI===
 
===APRÈS-MIDI===
* modération par [[A pour président de session::Anne-Marie Chabrolle-Cerretini]] (Université de Lorraine)
+
Modération par [[A pour président de session::Anne-Marie Chabrolle-Cerretini]] (Université de Lorraine)
14h-14h30 | [[A pour intervenant::Francesca Zantedeschi]] (Gerda Henkel Stiftung) :  
+
*14h-14h30 | [[A pour intervenant::Francesca Zantedeschi]] (Gerda Henkel Stiftung) :  
 
+
:« '''''Paul Meyer et la place de la langue d’oc dans la romanistique française''''' »
* « Paul Meyer et la place de la langue d’oc dans la romanistique française »
+
:Les relations entre Paul Meyer et ses collègues «parisiens» et les romanistes montpelliérains de la Société pour l’étude des langues romanes n’ont jamais été des plus faciles. En témoignent les nombreux comptes rendus et articles que les uns et les autres publient dans Romania et la Revue des langues romanes au long des années 1870 et 1880. Parcourir les étapes principales de cette relation nous permettra de comprendre les débuts de la romanistique française, en éclairant notamment les enjeux nationaux auxquels elle répondait, dans le contexte historique et politique particulier qui caractérise les débuts de la Troisième République.
:Les relations entre Paul Meyer et ses collègues «parisiens» et les romanistes montpelliérains de la Société pour l’étude des langues romanes n’ont jamais été des plus faciles. En témoignent les nombreux comptes rendus et articles que les uns et les autres publient dans Romania et la Revue des langues romanes au long des années 1870 et 1880. Parcourir les étapes principales de cette relation nous permettra de comprendre les débuts de la romanistique française, en éclairant notamment les enjeux nationaux auxquels elle répondait, dans le contexte historique et politique particulier qui caractérise les débuts de la Troisième République.
 
 
 
Présentation d’un poster réalisé par les étudiants de Master
 
  
14h30-15h - [[A pour intervenant::Isabelle Turcan]] (Université de Lorraine)
+
*'''''Présentation d’un poster réalisé par les étudiants de Master'''''
  
:« Le double intérêt du fonds P. Meyer : une bibliothèque de savant offerte aux défis des nouvelles technologies pour les humanités numériques »
+
*14h30-15h - [[A pour intervenant::Isabelle Turcan]] (Université de Lorraine)
 +
'''''Le double intérêt du fonds P. Meyer : une bibliothèque de savant offerte aux défis des nouvelles technologies pour les humanités numériques''''' »
 
:Une première approche du fonds Paul Meyer conservé à la bibliothèque universitaire de Nancy depuis 1919 montre son intérêt scientifique pour l’histoire des disciplines concernées, déjà reconnues comme telles ou en train de se constituer  comme disciplines scientifiques, et son ouverture au monde. Par son caractère imposant et sa diversité, le fonds P. Meyer n’est pas seulement le témoin historique de la vie d’un savant considéré comme un des fondateurs de la philologie moderne en France et de l’élaboration de son œuvre : il offre un défi extraordinaire aux humanités numériques qui de nos jours peuvent en permettre la valorisation en en transmettant les principaux enseignements. En témoignent les premiers travaux  réalisés  sur  la  Chanson  de  Roland  dont  P.  Meyer  possédait  plus  d’une  cinquantaine  d’éditions  différentes.   
 
:Une première approche du fonds Paul Meyer conservé à la bibliothèque universitaire de Nancy depuis 1919 montre son intérêt scientifique pour l’histoire des disciplines concernées, déjà reconnues comme telles ou en train de se constituer  comme disciplines scientifiques, et son ouverture au monde. Par son caractère imposant et sa diversité, le fonds P. Meyer n’est pas seulement le témoin historique de la vie d’un savant considéré comme un des fondateurs de la philologie moderne en France et de l’élaboration de son œuvre : il offre un défi extraordinaire aux humanités numériques qui de nos jours peuvent en permettre la valorisation en en transmettant les principaux enseignements. En témoignent les premiers travaux  réalisés  sur  la  Chanson  de  Roland  dont  P.  Meyer  possédait  plus  d’une  cinquantaine  d’éditions  différentes.   
 
:D’autres perspectives de travaux s’imposent en relation avec les nouvelles technologies.  
 
:D’autres perspectives de travaux s’imposent en relation avec les nouvelles technologies.  
  
15h-15h30 : [[A pour intervenant::Jacques Ducloy]] (Université de Lorraine)
+
*15h-15h30 : [[A pour intervenant::Jacques Ducloy]] (Université de Lorraine)
 
+
:« '''''[[Paul Meyer 2021 Nancy/Ducloy|Paul Meyer dans une bibliothèque numérique sur la Chanson de Roland]]''''' »
* « [[Paul Meyer 2021 Nancy/Ducloy|Paul Meyer dans une bibliothèque numérique sur la Chanson de Roland]] »
 
 
:La  littérature  savante  ou  populaire  sur  la  Chanson  de  Roland  forme  un  ensemble  complexe  avec  des  manuscrits  diversifiés et de multiples ouvrages érudits parfois contradictoires. Paul Meyer a été au centre de ces débats. Nous présenterons  la  bibliothèque  numérique  expérimentale  «  Wicri/Chanson  de  Roland».  Elle  est construite  avec  un  wiki  sémantique (et musical) qui permet d’explorer cette complexité, notamment autour des travaux de Paul Meyer.
 
:La  littérature  savante  ou  populaire  sur  la  Chanson  de  Roland  forme  un  ensemble  complexe  avec  des  manuscrits  diversifiés et de multiples ouvrages érudits parfois contradictoires. Paul Meyer a été au centre de ces débats. Nous présenterons  la  bibliothèque  numérique  expérimentale  «  Wicri/Chanson  de  Roland».  Elle  est construite  avec  un  wiki  sémantique (et musical) qui permet d’explorer cette complexité, notamment autour des travaux de Paul Meyer.
  
Visite et finissage de l’exposition
+
*'''''Visite et finissage de l’exposition'''''
  
 
__SHOWFACTBOX__
 
__SHOWFACTBOX__

Version actuelle datée du 8 décembre 2021 à 11:46

Paul Meyer 2021 Nancy
Début : 10 décembre 2021
Ville : Nancy

Le 10 décembre 2021, une journée d'études sur Paul Meyer (1840-1917) et la philologie française se déroule à la BU Lettres et sciences humaines à Nancy.

Le contexte

À l'occasion du bicentenaire de l'École des chartes, la Direction de la Documentation de l'Université de Lorraine (BU Lettres et sciences humaines et Mission Patrimoine documentaire de l'Université de Lorraine) organise une manifestation d'hommage au philologue Paul Meyer (1840-1917), dont l'université conserve depuis 1919 la bibliothèque et une fraction de manuscrits.

Placée sous le haut patronage de l'École des chartes, dont Paul Meyer fut directeur de 1882 à 1916, cette manifestation est menée avec l'appui scientifique de trois laboratoires de l'université :

Le programme

Programme journée d'études Explorer le Moyen Âge.pdf
  • 10h00 | Accueil
  • 10h15 | Introduction de la journée

MATINÉE

Modération par Isabelle Guyot-Bachy (Université de Lorraine)

« Les papiers de Paul Meyer à Nancy. Premiers jalons pour une enquête à venir »
Ensemble avec sa bibliothèque, une partie de la correspondance de Paul Meyer a été transportée de Paris à Nancy. Une première enquête portant sur les lettres et cartes conservées dans les livres eux-mêmes comme marque-page ou, tout simplement, comme souvenir personnel a montré l’intérêt de l’inclusion de ces minora pour l’étude des travaux et des réseaux de Paul Meyer. D’autres lettres ont été signalées par la suite, et des découvertes récentes, toujours à Nancy, ont permis d’agrandir encore le corpus des lettres connues. Il s’agira de présenter brièvement ces documents et d’appeler à des recherches supplémentaires dans d’autres fonds et archives afin d’avoir la vision la plus complète possible des vastes relations épistolaires du savant.
« Paul Meyer collectionneur de manuscrits médiévaux »
Un côté sans doute moins connu de l’activité de Paul Meyer est celui de collectionneur de manuscrits médiévaux. Pourtant, au moins dans un cas, nous détenons des renseignements provenant du philologue lui-même à ce sujet. Déjà en 1884, lors de la parution de sa traduction de Girart de Roussillon, P. Meyer définissait comme “fragment de Passy” les 5 feuillets qu’il avait en sa possession (aujourd’hui université de Lorraine, bibliothèques universitaires, ms. 10). Il ne s’agit pas d’un cas unique. En effet, parmi les documents ayant appartenu à Paul Meyer et aujourd’hui conservés à Nancy se trouve, sous la cote Meyer 6, un « recueil de quarante-trois chartes originales du XIIIe au XVIe siècle » non catalogué, à l’intérieur duquel figurent des fragments de manuscrits gallo-romans complètement inédits, tel un feuillet d’un manuscrit du Vœux du paon de Jacques de Longuyon.

11h30 | Présentation d’un poster réalisé par les étudiants de Master

APRÈS-MIDI

Modération par Anne-Marie Chabrolle-Cerretini (Université de Lorraine)

« Paul Meyer et la place de la langue d’oc dans la romanistique française »
Les relations entre Paul Meyer et ses collègues «parisiens» et les romanistes montpelliérains de la Société pour l’étude des langues romanes n’ont jamais été des plus faciles. En témoignent les nombreux comptes rendus et articles que les uns et les autres publient dans Romania et la Revue des langues romanes au long des années 1870 et 1880. Parcourir les étapes principales de cette relation nous permettra de comprendre les débuts de la romanistique française, en éclairant notamment les enjeux nationaux auxquels elle répondait, dans le contexte historique et politique particulier qui caractérise les débuts de la Troisième République.
  • Présentation d’un poster réalisé par les étudiants de Master
« Le double intérêt du fonds P. Meyer : une bibliothèque de savant offerte aux défis des nouvelles technologies pour les humanités numériques »
Une première approche du fonds Paul Meyer conservé à la bibliothèque universitaire de Nancy depuis 1919 montre son intérêt scientifique pour l’histoire des disciplines concernées, déjà reconnues comme telles ou en train de se constituer comme disciplines scientifiques, et son ouverture au monde. Par son caractère imposant et sa diversité, le fonds P. Meyer n’est pas seulement le témoin historique de la vie d’un savant considéré comme un des fondateurs de la philologie moderne en France et de l’élaboration de son œuvre : il offre un défi extraordinaire aux humanités numériques qui de nos jours peuvent en permettre la valorisation en en transmettant les principaux enseignements. En témoignent les premiers travaux réalisés sur la Chanson de Roland dont P. Meyer possédait plus d’une cinquantaine d’éditions différentes.
D’autres perspectives de travaux s’imposent en relation avec les nouvelles technologies.
« Paul Meyer dans une bibliothèque numérique sur la Chanson de Roland »
La littérature savante ou populaire sur la Chanson de Roland forme un ensemble complexe avec des manuscrits diversifiés et de multiples ouvrages érudits parfois contradictoires. Paul Meyer a été au centre de ces débats. Nous présenterons la bibliothèque numérique expérimentale «  Wicri/Chanson de Roland». Elle est construite avec un wiki sémantique (et musical) qui permet d’explorer cette complexité, notamment autour des travaux de Paul Meyer.
  • Visite et finissage de l’exposition