Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXXVIII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(Page créée avec « {{Wicri avertissement création lien}} {{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=038|id=XXXVIII|précédent=XXXVII|suivant=XXXIX}} {{Début 2 colonnes}} {{Saut 2 colonnes}... ») |
(→Voir aussi) |
||
(13 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | |||
{{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=038|id=XXXVIII|précédent=XXXVII|suivant=XXXIX}} | {{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=038|id=XXXVIII|précédent=XXXVII|suivant=XXXIX}} | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
+ | Cette laisse est contenue dans les feuillets [[Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Feuillet 12#Recto|12 recto]] et [[Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Feuillet 12#Verso|12 verso]]. | ||
+ | |||
+ | Elle démarre sur la lettrine V. | ||
+ | |||
+ | Numérotation du premier vers : 911 | ||
+ | __TOC__ | ||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
Ligne 21 : | Ligne 26 : | ||
[[File:Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) n82.jpg|200px|right]] | [[File:Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) n82.jpg|200px|right]] | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
+ | |||
+ | ==Transcription du site bibliotheca Augustana== | ||
+ | {{Manuscrit de Konrad/Bandeau Augustana | ||
+ | |num. Augustana=XXXVIII | ||
+ | |suivant=XXXIX | ||
+ | |précédent=XXXVII | ||
+ | |lien=0 | ||
+ | }} | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | | {{CdR MK dec vers|911}} | ||
+ | |{{Lettrine3|V}}f spranc der helt Roulant; | ||
+ | |- | ||
+ | |{{CdR MK dec vers|912}} | ||
+ | |er sprach: «Marssilie hat durch liste here gesant. | ||
+ | |- | ||
+ | |{{CdR MK dec vers|913}} | ||
+ | |er biutet grozzez gedinge. | ||
+ | |- | ||
+ | |{{CdR MK dec vers|914}} | ||
+ | |ia mach man da gwinne | ||
+ | |- | ||
+ | |{{CdR MK vers|915}} | ||
+ | |maniger richeite uile, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |swer iz da nemen wil. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |ia uurchte ‹ich› uile harte | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |daz der alte mit deme barte | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |uns da mite beswiche. | ||
+ | |- | ||
+ | |920 | ||
+ | |also wir in entwichen, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |so richtent si uf Mahmeten, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |so geweldigent si lant un[de] stete; | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |so richsenot Marssilie, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |die cristinheit geliget nidere. | ||
+ | |- | ||
+ | |925 | ||
+ | |so muoge wir imir wole glagen: | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |daz wir lange eruochten haben, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |daz uerwandelot sich in einer wile. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |nu uirnemit die rede mine: | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |goldes han ich genuch. | ||
+ | |- | ||
+ | |930 | ||
+ | |du ich mich aller erste uz hup, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |du ophert ich den lib. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |swanne nu kuomet daz cît | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |daz ich den uerwandelen scole, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |so getruwe ich gote uil wole, | ||
+ | |- | ||
+ | |935 | ||
+ | |ob ich in sinem dinist ersterbe, | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |daz der sele etlich rat werde.» | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | ==Concordances et compléments== | ||
+ | ;Vers 911:[[A pour auteur cité::Danielle Buschinger]] rapproche ce vers du vers 194 du manuscrit d'Oxford. | ||
+ | |||
+ | ==Voir aussi== | ||
+ | <references/> | ||
+ | __SHOWFACTBOX__ |
Version actuelle datée du 22 mai 2023 à 10:04
![]() |
Feuillets, Laisses - Concordances XXXVII ![]() ![]() |
![]() |
Cette laisse est contenue dans les feuillets 12 recto et 12 verso. Elle démarre sur la lettrine V. Numérotation du premier vers : 911 Sommaire
|
Transcription de Karl Bartsch
|
Transcription du site bibliotheca Augustana
Vf spranc der helt Roulant; | |
er sprach: «Marssilie hat durch liste here gesant. | |
er biutet grozzez gedinge. | |
ia mach man da gwinne | |
915 | maniger richeite uile, |
swer iz da nemen wil. | |
ia uurchte ‹ich› uile harte | |
daz der alte mit deme barte | |
uns da mite beswiche. | |
920 | also wir in entwichen, |
so richtent si uf Mahmeten, | |
so geweldigent si lant un[de] stete; | |
so richsenot Marssilie, | |
die cristinheit geliget nidere. | |
925 | so muoge wir imir wole glagen: |
daz wir lange eruochten haben, | |
daz uerwandelot sich in einer wile. | |
nu uirnemit die rede mine: | |
goldes han ich genuch. | |
930 | du ich mich aller erste uz hup, |
du ophert ich den lib. | |
swanne nu kuomet daz cît | |
daz ich den uerwandelen scole, | |
so getruwe ich gote uil wole, | |
935 | ob ich in sinem dinist ersterbe, |
daz der sele etlich rat werde.» |
Concordances et compléments
- Vers 911
- Danielle Buschinger rapproche ce vers du vers 194 du manuscrit d'Oxford.