Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXXVII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(Page créée avec « {{Wicri avertissement création lien}} {{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=037|id=XXXVII|précédent=XXXVI|suivant=XXXVIII}} {{Début 2 colonnes}} {{Saut 2 colonnes}... ») |
(→Transcription du site bibliotheca Augustana) |
||
| (6 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
[[File:Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) n81.jpg|200px|right]] | [[File:Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) n81.jpg|200px|right]] | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
| + | ==Transcription du site bibliotheca Augustana== | ||
| + | {{Manuscrit de Konrad/Bandeau Augustana | ||
| + | |num. Augustana=XXXVII | ||
| + | |suivant=XXXVIII | ||
| + | |précédent=XXXVI | ||
| + | |lien=0 | ||
| + | }} | ||
| + | [[Fichier:Konrad Augustana laisse vers 891.jpg|300px|right]] | ||
| + | {| | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |{{Lettrine3|A}}ines morgenes ur''uo'' | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |der keiser uorderote dar z''uo'' | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |biscoue un[de] herzogen. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |uile manich u''u''orste ze houe chom. | ||
| + | |- | ||
| + | |895 | ||
| + | |der keiser in sinen wizzin | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |die f''uo''rsten uor ime hiez sizzen. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |er sprach: «owole ir f''uo''rsten alle, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |nu uirnemit wie iu dise rede geualle. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |der heilige geist gebe ú den m''uo''t | ||
| + | |- | ||
| + | |900 | ||
| + | |daz ir daz beste dar ane get''uo''t. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |Marsilie min uia[n]t | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |hat sine boten da here gesant. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |er biutet cristinliche ze lebene, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |uile goldes ze gebene, | ||
| + | |- | ||
| + | |905 | ||
| + | |ze gisele sinin sun. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |nu ratet waz wir dar umbe t''uo''n, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |nu ratet gotes ere. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |ia ne suoche ich nicht mere | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |wan daz wir so gedingen, | ||
| + | |- | ||
| + | |910 | ||
| + | |daz wir gotes hulde gewinnen.» | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | ==Voir aussi== | ||
| + | ;Notes: | ||
| + | <references/> | ||
Version actuelle datée du 2 octobre 2023 à 10:45
Feuillets, Laisses - Concordances XXXVI |
|
|
Transcription de Karl Bartsch
|
|
Transcription du site bibliotheca Augustana
Aines morgenes uruo | |
| der keiser uorderote dar zuo | |
| biscoue un[de] herzogen. | |
| uile manich uuorste ze houe chom. | |
| 895 | der keiser in sinen wizzin |
| die fuorsten uor ime hiez sizzen. | |
| er sprach: «owole ir fuorsten alle, | |
| nu uirnemit wie iu dise rede geualle. | |
| der heilige geist gebe ú den muot | |
| 900 | daz ir daz beste dar ane getuot. |
| Marsilie min uia[n]t | |
| hat sine boten da here gesant. | |
| er biutet cristinliche ze lebene, | |
| uile goldes ze gebene, | |
| 905 | ze gisele sinin sun. |
| nu ratet waz wir dar umbe tuon, | |
| nu ratet gotes ere. | |
| ia ne suoche ich nicht mere | |
| wan daz wir so gedingen, | |
| 910 | daz wir gotes hulde gewinnen.» |
Voir aussi
- Notes