Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse IV : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Version du site bibliotheca Augustanahttps://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html) |
(→Version du site bibliotheca Augustanahttps://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html) |
||
| Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| + | ==Voir aussi== | ||
| + | ;Notes: | ||
| + | <references/> | ||
Version actuelle datée du 5 septembre 2022 à 15:05
Feuillets, Laisses - Concordances III |
Transcription de Karl Bartsch
|
|
Version du site bibliotheca Augustana[1]
| Karl bette dicke | |
| mit tiefen herce blickin; | |
| so daz lút alliz intslief, | |
| 50 | uil tiure er hin zegote rief |
| mit tranendin ougin. | |
| do sach er mit flaisclichin ougin | |
| den engel uon himele. | |
| er sprach zuo dem kuoninge: | |
| 55 | «Karl, gotes dinist man, |
| ile in Yspaniam! | |
| got hat dich irhoret, | |
| daz lút wirdit bekeret; | |
| di dír abir widir sint, | |
| 60 | die heizent des tuvelis kint |
| unt sint allesamt uirlorin; | |
| die slehet der gotes zorn | |
| an libe unt an sele: | |
| die helle puwint si imermere.» |
Voir aussi
- Notes