Ottava rima : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(Page créée avec « '''''Ottava rima''''' est une forme de versification, d'origine italienne, où les strophes sont composées de huit vers hendécasyllabes. ») |
|||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''''Ottava rima''''' est une forme de versification, d'origine italienne, où les strophes sont composées de huit vers hendécasyllabes. | '''''Ottava rima''''' est une forme de versification, d'origine italienne, où les strophes sont composées de huit vers hendécasyllabes. | ||
+ | |||
+ | ==Exemple== | ||
+ | La première strophe de l'[[Orlando furioso]]<ref>Source : https://digilander.libero.it/testi_di_ariosto/ariosto_orlando_furioso_canto_I.html</ref>. | ||
+ | |||
+ | <poem> | ||
+ | Le donne, i cavallier, l'arme, gli amori, | ||
+ | le cortesie, l'audaci imprese io canto, | ||
+ | che furo al tempo che passaro i Mori | ||
+ | d'Africa il mare, e in Francia nocquer tanto, | ||
+ | seguendo l'ire e i giovenil furori | ||
+ | d'Agramante lor re, che si diè vanto | ||
+ | di vendicar la morte di Troiano | ||
+ | sopra re Carlo imperator romano. | ||
+ | </poem> |
Version actuelle datée du 6 novembre 2021 à 11:39
Ottava rima est une forme de versification, d'origine italienne, où les strophes sont composées de huit vers hendécasyllabes.
Exemple
La première strophe de l'Orlando furioso[1].
Le donne, i cavallier, l'arme, gli amori,
le cortesie, l'audaci imprese io canto,
che furo al tempo che passaro i Mori
d'Africa il mare, e in Francia nocquer tanto,
seguendo l'ire e i giovenil furori
d'Agramante lor re, che si diè vanto
di vendicar la morte di Troiano
sopra re Carlo imperator romano.