Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXXVII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription du site bibliotheca Augustana) |
(→Transcription du site bibliotheca Augustana) |
||
| (Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|lien=0 | |lien=0 | ||
}} | }} | ||
| − | + | [[Fichier:Konrad Augustana laisse vers 891.jpg|300px|right]] | |
{| | {| | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |{{Lettrine3|A}}ines morgenes | + | |{{Lettrine3|A}}ines morgenes ur''uo'' |
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |der keiser uorderote dar | + | |der keiser uorderote dar z''uo'' |
|- | |- | ||
| | | | ||
| Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |uile manich | + | |uile manich u''u''orste ze houe chom. |
|- | |- | ||
|895 | |895 | ||
| Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |die | + | |die f''uo''rsten uor ime hiez sizzen. |
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |er sprach: «owole ir | + | |er sprach: «owole ir f''uo''rsten alle, |
|- | |- | ||
| | | | ||
| Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |der heilige geist gebe ú den | + | |der heilige geist gebe ú den m''uo''t |
|- | |- | ||
|900 | |900 | ||
| − | |daz ir daz beste dar ane | + | |daz ir daz beste dar ane get''uo''t. |
|- | |- | ||
| | | | ||
| Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| − | |nu ratet waz wir dar umbe | + | |nu ratet waz wir dar umbe t''uo''n, |
|- | |- | ||
| | | | ||
Version actuelle datée du 2 octobre 2023 à 10:45
Feuillets, Laisses - Concordances XXXVI |
|
|
Transcription de Karl Bartsch
|
|
Transcription du site bibliotheca Augustana
Aines morgenes uruo | |
| der keiser uorderote dar zuo | |
| biscoue un[de] herzogen. | |
| uile manich uuorste ze houe chom. | |
| 895 | der keiser in sinen wizzin |
| die fuorsten uor ime hiez sizzen. | |
| er sprach: «owole ir fuorsten alle, | |
| nu uirnemit wie iu dise rede geualle. | |
| der heilige geist gebe ú den muot | |
| 900 | daz ir daz beste dar ane getuot. |
| Marsilie min uia[n]t | |
| hat sine boten da here gesant. | |
| er biutet cristinliche ze lebene, | |
| uile goldes ze gebene, | |
| 905 | ze gisele sinin sun. |
| nu ratet waz wir dar umbe tuon, | |
| nu ratet gotes ere. | |
| ia ne suoche ich nicht mere | |
| wan daz wir so gedingen, | |
| 910 | daz wir gotes hulde gewinnen.» |
Voir aussi
- Notes