Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XXVIII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Version du site bibliotheca Augustana) |
(→Version du site bibliotheca Augustana) |
||
| Ligne 124 : | Ligne 124 : | ||
|} | |} | ||
| − | | | + | | |
| − | + | | | |
| + | {| | ||
| + | |- | ||
| + | |670 | ||
| + | |mit guldinim gesmide. | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
sit Salomon irstarph, | sit Salomon irstarph, | ||
so ne wart so groz herschapht, | so ne wart so groz herschapht, | ||
noch newirdet niemmir mere. | noch newirdet niemmir mere. | ||
Karl was aller tugende ein herre. | Karl was aller tugende ein herre. | ||
Version du 9 septembre 2022 à 21:07
Feuillets, Laisses - Concordances XXVII |
|
Cette laisse est située sur le feuillet 9 recto du manuscrit.
|
Transcription de Karl Bartsch
|
|
Version du site bibliotheca Augustana
Source : https://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html
|
|
|
sit Salomon irstarph, so ne wart so groz herschapht, noch newirdet niemmir mere. Karl was aller tugende ein herre.