Chanson de Roland/Manuscrit de Venise 4/Laisse LXXVIII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription du RIALFrI) |
(→Transcription du RIALFrI) |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
<tr><td id="c247064" class="n"> </td><td class="c_r">- Me’parastre est, ne voi’che mot ne son. -</td></tr> | <tr><td id="c247064" class="n"> </td><td class="c_r">- Me’parastre est, ne voi’che mot ne son. -</td></tr> | ||
</table> | </table> | ||
+ | |||
+ | ==Concordances et compléments== | ||
+ | Cette laisse est alignée avec la [[A pour laisse concordante::Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXXIX|laisse LXXIX du manuscrit d'Oxford]]. | ||
+ | ==Voir aussi== | ||
+ | __SHOWFACTBOX__ |
Version du 24 juillet 2022 à 18:38
Feuillets, Laisses, Concordances LXXVII Laisse LXXVIII LXXIX |
Cette page concerne la laisse LXXVIII (78) du manuscrit de Venise IV.
Dans le manuscrit
La laisse LXXVIII (78) est contenue dans le feuillet 73 verso. Elle démarre à la lettrine O de couleur bleue, en tête de la colonne droite du feuillet. |
Transcription du RIALFrI
LXXVIII | |
Oliver monta desor [un] p[o]i altor, | |
Garda sor destre per mé un val erbor, | |
Et vit venir cella çent paganor; | |
955 | E sì appella Rollant, ses compagnor: |
- Dever Spagna veço venir tel brunor, | |
Tant blans oberg, tant elmi flambior, | |
Desot païn tant destrer coreor! | |
Gaine li fel oit faita la traisor; | |
960 | El n’oit çuçé davant Marsilion. - |
- T[a]s, Oliver! - li cont Rollant respon | |
- Me’parastre est, ne voi’che mot ne son. - |
Concordances et compléments
Cette laisse est alignée avec la laisse LXXIX du manuscrit d'Oxford.