Discussion:La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 138
De Wicri Chanson de Roland
< Discussion:La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869(Redirigé depuis Discussion:FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 138)
Brut d'OCR
Jontes ses mains, que soit mes comandez* ; Demie-Espaigne quite li clamerez*, De moie part li soit li dons donez; De l'autre part sera Rollans chasez*. S'il ce ne fait, onques ne li celez, Cest grant barnage* que vos ici véez, A Saragoze ert * conduiz et menez ,
Tenrai le sége à trestoz mes aez*. Pris et liez sera par poestez*, Et ars en fou corne 1ère* provez. Ensi mora à duel et à viltez* , Par jugement sera desfigurez. Tenez ces briés qui sont enséellez*, Ens ou * poing destre au païen les metez. » Le bras li tent où li briés* fu posez. Guenes li cons* en fu mot esfréez; Quant le dut prendre, ce li est escampez* ; Chéus li est , à poi n'est forsenez* ; Tele honte ot, tôt en fu esfréez.
- De ma part à Marsille.
- Qu'il soit, les mains jointes, mon vassal.
- Vous lui abandonnerez la moitié de l'Espagne.
- Apanagé.
- Baronnage, assemblée de barons.
- Sera.
- Je tiendrai le siège toute ma vie.
- De force.
- Et brûlé en feu comme larron.
- Avec douleur et ignominie.
- Ces lettres qui sont scellées.
- Dans le.
- La lettre.
- Le comte.
- Échappée.
- Peu s'en est fallu qu'il ne perdit la raison.