Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »

Identifieur interne : 000208 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000207; suivant : 000209

La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »

Auteurs : P. Skarup

Source :

RBID : Francis:523-93-01683

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »
pA  
A05       @2 94
A06       @2 1
A08 01  1  FRE  @1 La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »
A09 01  1  FRE  @1 Roland, loin d'Oxford
A11 01  1    @1 SKARUP (P.)
A12 01  1    @1 GOUIRAN (G.) @9 ed.
A20       @1 27-37
A21       @1 1990
A23 01      @0 FRE
A43 01      @1 INIST
A44       @0 9700
A45       @0 17 réf.
A47 01  2    @0 523-93-01683
A60       @1 P
A61       @0 A
A64   1    @0 Revue des Langues Romanes
A66 01      @0 FRA
C01 01    FRE  @0 La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »
C02 01  I    @0 523160 @1 III @2 CHARO
C03 01  I  FRE  @0 Chanson de geste @2 563 @5 02
C03 01  I  ENG  @0 Chanson de geste @2 563 @5 02
C03 02  I  FRE  @0 France @2 564 @5 33
C03 02  I  ENG  @0 France @2 564 @5 33
C03 03  I  FRE  @0 Moyen Age @2 571 @5 39
C03 03  I  ENG  @0 Middle Ages @2 571 @5 39
C03 04  I  FRE  @0 Siècle 12 @2 571 @5 41
C03 04  I  ENG  @0 Century 12th @2 571 @5 41
C03 05  I  FRE  @0 Chanson de Roland @2 578 @5 44
C03 05  I  ENG  @0 Chanson de Roland @2 578 @5 44
C03 06  I  FRE  @0 Karlamagnús saga @2 578 @5 46
C04 01  I    @0 U2 @1 44
C04 02  I    @0 U2 @1 46
N21       @1 334

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:523-93-01683

Curation

No country items

P. Skarup
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</title>
<author>
<name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-93-01683</idno>
<date when="1990">1990</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-93-01683 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-93-01683</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000206</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000208</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</title>
<author>
<name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Revue des Langues Romanes</title>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Revue des Langues Romanes</title>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Century 12th</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Chanson de geste</term>
<term>France</term>
<term>Middle Ages</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Chanson de geste</term>
<term>France</term>
<term>Moyen Age</term>
<term>Siècle 12</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Karlamagnús saga</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>France</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA05>
<s2>94</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>1</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Roland, loin d'Oxford</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>SKARUP (P.)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>GOUIRAN (G.)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA20>
<s1>27-37</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1990</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
</fA43>
<fA44>
<s0>9700</s0>
</fA44>
<fA45>
<s0>17 réf.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="2">
<s0>523-93-01683</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Revue des Langues Romanes</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I">
<s0>523160</s0>
<s1>III</s1>
<s2>CHARO</s2>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE">
<s0>Chanson de geste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG">
<s0>Chanson de geste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE">
<s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG">
<s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE">
<s0>Moyen Age</s0>
<s2>571</s2>
<s5>39</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG">
<s0>Middle Ages</s0>
<s2>571</s2>
<s5>39</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE">
<s0>Siècle 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>41</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG">
<s0>Century 12th</s0>
<s2>571</s2>
<s5>41</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE">
<s0>Chanson de Roland</s0>
<s2>578</s2>
<s5>44</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG">
<s0>Chanson de Roland</s0>
<s2>578</s2>
<s5>44</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE">
<s0>Karlamagnús saga</s0>
<s2>578</s2>
<s5>46</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="I">
<s0>U2</s0>
<s1>44</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="I">
<s0>U2</s0>
<s1>46</s1>
</fC04>
<fN21>
<s1>334</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000208 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000208 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Curation
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:523-93-01683
   |texte=   La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024