Réflexions sur le discours indirect libre en français médiéval
Identifieur interne : 000104 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000103; suivant : 000105Réflexions sur le discours indirect libre en français médiéval
Auteurs : S. MarnetteSource :
- Romania [ 0035-8029 ] ; 1996.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Discours indirect, Discours indirect libre, Français, Philologie, Linguistique textuelle, Analyse de corpus, Texte littéraire, Analyse du discours, Enonciation, Temps grammatical, Français médiéval, Moyen Âge, Chrétien de Troyes, Roman du Graal (Le), Voyage de Charlemagne à Jérusalem..., Roman de Tristan, Vie de Saint Alexis, Mort le Roi Artu, Chanson de Roland, Roman de l'Estoire dou Graal (Le), Prise d'Orange.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
Le but de cet article n'est pas de prouver l'existence du discours indirect libre en ancien français, mais d'observer minutieusement le discours indirect libre médieval dans le plus grand nombre de textes littéraires possible et de mettre à jour ses caractéristiques formelles et de déterminer ainsi quelles fonctions il occupe dans les textes où il apparaît
pA |
|
---|
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000167
Links to Exploration step
Francis:524-97-10141Curation
No country items
S. Marnette<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">Réflexions sur le discours indirect libre en français médiéval</title>
<author><name sortKey="Marnette, S" sort="Marnette, S" uniqKey="Marnette S" first="S." last="Marnette">S. Marnette</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-97-10141</idno>
<date when="1996">1996</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-97-10141 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-97-10141</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000167</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000104</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">Réflexions sur le discours indirect libre en français médiéval</title>
<author><name sortKey="Marnette, S" sort="Marnette, S" uniqKey="Marnette S" first="S." last="Marnette">S. Marnette</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Romania</title>
<title level="j" type="abbreviated">Romania</title>
<idno type="ISSN">0035-8029</idno>
<imprint><date when="1996">1996</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Romania</title>
<title level="j" type="abbreviated">Romania</title>
<idno type="ISSN">0035-8029</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Corpus analysis</term>
<term>Discourse analysis</term>
<term>Enonciation</term>
<term>Free indirect speech</term>
<term>Indirect Discourse</term>
<term>Philology</term>
<term>Tense</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Discours indirect</term>
<term>Discours indirect libre</term>
<term>Français</term>
<term>Philologie</term>
<term>Linguistique textuelle</term>
<term>Analyse de corpus</term>
<term>Texte littéraire</term>
<term>Analyse du discours</term>
<term>Enonciation</term>
<term>Temps grammatical</term>
<term>Français médiéval</term>
<term>Moyen Âge</term>
<term>Chrétien de Troyes</term>
<term>Roman du Graal (Le)</term>
<term>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</term>
<term>Roman de Tristan</term>
<term>Vie de Saint Alexis</term>
<term>Mort le Roi Artu</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Roman de l'Estoire dou Graal (Le)</term>
<term>Prise d'Orange</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Le but de cet article n'est pas de prouver l'existence du discours indirect libre en ancien français, mais d'observer minutieusement le discours indirect libre médieval dans le plus grand nombre de textes littéraires possible et de mettre à jour ses caractéristiques formelles et de déterminer ainsi quelles fonctions il occupe dans les textes où il apparaît</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0035-8029</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Romania</s0>
</fA03>
<fA05><s2>114</s2>
</fA05>
<fA06><s2>1-2</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Réflexions sur le discours indirect libre en français médiéval</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>MARNETTE (S.)</s1>
</fA11>
<fA20><s1>1-49</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1996</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>2215</s2>
<s5>354000034071380010</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>2 p.3/4</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>524-97-10141</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1"><s0>Romania</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>About indirect speech in medieval French</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>Le but de cet article n'est pas de prouver l'existence du discours indirect libre en ancien français, mais d'observer minutieusement le discours indirect libre médieval dans le plus grand nombre de textes littéraires possible et de mettre à jour ses caractéristiques formelles et de déterminer ainsi quelles fonctions il occupe dans les textes où il apparaît</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L"><s0>52464</s0>
<s1>XIV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L"><s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE"><s0>Discours indirect</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG"><s0>Indirect Discourse</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE"><s0>Discours indirect libre</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG"><s0>Free indirect speech</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE"><s0>Français</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE"><s0>Philologie</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG"><s0>Philology</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE"><s0>Linguistique textuelle</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE"><s0>Analyse de corpus</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG"><s0>Corpus analysis</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE"><s0>Texte littéraire</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE"><s0>Analyse du discours</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="ENG"><s0>Discourse analysis</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE"><s0>Enonciation</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="ENG"><s0>Enonciation</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE"><s0>Temps grammatical</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="ENG"><s0>Tense</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="FRE"><s0>Français médiéval</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="L" l="FRE"><s0>Moyen Âge</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>32</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="L" l="FRE"><s0>Chrétien de Troyes</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="L" l="FRE"><s0>Roman du Graal (Le)</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>34</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="L" l="FRE"><s0>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>35</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="L" l="FRE"><s0>Roman de Tristan</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>36</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="L" l="FRE"><s0>Vie de Saint Alexis</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>37</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="L" l="FRE"><s0>Mort le Roi Artu</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>38</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="L" l="FRE"><s0>Chanson de Roland</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>39</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="L" l="FRE"><s0>Roman de l'Estoire dou Graal (Le)</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>40</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="L" l="FRE"><s0>Prise d'Orange</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>41</s5>
</fC03>
<fN21><s1>006</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000104 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000104 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= PascalFrancis |étape= Curation |type= RBID |clé= Francis:524-97-10141 |texte= Réflexions sur le discours indirect libre en français médiéval }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |