Roland's Aude: retrieving the treasure in name
Identifieur interne :
000175 ( PascalFrancis/Corpus );
précédent :
000174;
suivant :
000176
Roland's Aude: retrieving the treasure in name
Auteurs : P. Beekman TaylorSource :
-
Romance quarterly [ 0883-1157 ] ; 1994.
RBID : Francis:523-96-12863
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Siècle 11,
Chanson de Roland,
Nom,
Sens,
Forme,
Linguistique,
Graphie,
Phonologie,
Etymologie,
Nomination,
Aude.
English descriptors
Notice en format standard (ISO 2709)
Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.
pA |
A01 | 01 | 1 | | @0 0883-1157 |
---|
A03 | | 1 | | @0 Roman. q. |
---|
A05 | | | | @2 41 |
---|
A06 | | | | @2 4 |
---|
A08 | 01 | 1 | ENG | @1 Roland's Aude: retrieving the treasure in name |
---|
A11 | 01 | 1 | | @1 BEEKMAN TAYLOR (P.) |
---|
A14 | 01 | | | @1 Univ. Genève @3 CHE |
---|
A20 | | | | @1 195-203 |
---|
A21 | | | | @1 1994 |
---|
A23 | 01 | | | @0 ENG |
---|
A43 | 01 | | | @1 INIST @2 25331 @5 354000059480550010 |
---|
A44 | | | | @0 0000 @1 © 1996 INIST-CNRS. All rights reserved. |
---|
A47 | 01 | 1 | | @0 523-96-12863 |
---|
A60 | | | | @1 P |
---|
A61 | | | | @0 A |
---|
A64 | | 1 | | @0 Romance quarterly |
---|
A66 | 01 | | | @0 USA |
---|
A99 | | | | @0 1 p.1/2 ref. et notes |
---|
C02 | 01 | I | | @0 523160 @1 III @2 rola |
---|
C02 | 02 | I | | @0 523 |
---|
C03 | 01 | I | FRE | @0 Siècle 11 @2 571 @5 01 |
---|
C03 | 01 | I | ENG | @0 Century 11 @2 571 @5 01 |
---|
C03 | 02 | I | FRE | @0 Chanson de Roland @2 578 @5 02 |
---|
C03 | 02 | I | ENG | @0 Chanson de Roland @2 578 @5 02 |
---|
C03 | 03 | I | FRE | @0 Nom @2 563 @5 03 |
---|
C03 | 03 | I | ENG | @0 Name @2 563 @5 03 |
---|
C03 | 04 | I | FRE | @0 Sens @2 563 @5 04 |
---|
C03 | 04 | I | ENG | @0 Meaning @2 563 @5 04 |
---|
C03 | 05 | I | FRE | @0 Forme @2 563 @5 05 |
---|
C03 | 05 | I | ENG | @0 Form @2 563 @5 05 |
---|
C03 | 06 | I | FRE | @0 Linguistique @2 563 @5 06 |
---|
C03 | 06 | I | ENG | @0 Linguistics @2 563 @5 06 |
---|
C03 | 07 | I | FRE | @0 Graphie @2 563 @5 07 |
---|
C03 | 07 | I | ENG | @0 Graphy @2 563 @5 07 |
---|
C03 | 08 | I | FRE | @0 Phonologie @2 563 @5 08 |
---|
C03 | 08 | I | ENG | @0 Phonology @2 563 @5 08 |
---|
C03 | 09 | I | FRE | @0 Etymologie @2 563 @5 09 |
---|
C03 | 09 | I | ENG | @0 Etymology @2 563 @5 09 |
---|
C03 | 10 | I | FRE | @0 Nomination @2 563 @5 10 |
---|
C03 | 10 | I | ENG | @0 Naming @2 563 @5 10 |
---|
C03 | 11 | I | FRE | @0 Aude @2 572 @4 INC @5 31 |
---|
N21 | | | | @1 330 |
---|
|
Format Inist (serveur)
NO : | FRANCIS 523-96-12863 INIST |
ET : | Roland's Aude: retrieving the treasure in name |
AU : | BEEKMAN TAYLOR (P.) |
AF : | Univ. Genève/Suisse |
DT : | Publication en série; Niveau analytique |
SO : | Romance quarterly; ISSN 0883-1157; Etats-Unis; Da. 1994; Vol. 41; No. 4; Pp. 195-203 |
LA : | Anglais |
CC : | 523160; 523 |
FD : | Siècle 11; Chanson de Roland; Nom; Sens; Forme; Linguistique; Graphie; Phonologie; Etymologie; Nomination; Aude |
ED : | Century 11; Chanson de Roland; Name; Meaning; Form; Linguistics; Graphy; Phonology; Etymology; Naming |
LO : | INIST-25331.354000059480550010 |
ID : | 523 |
Links to Exploration step
Francis:523-96-12863
Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en" level="a">Roland's Aude: retrieving the treasure in name</title>
<author><name sortKey="Beekman Taylor, P" sort="Beekman Taylor, P" uniqKey="Beekman Taylor P" first="P." last="Beekman Taylor">P. Beekman Taylor</name>
<affiliation><inist:fA14 i1="01"><s1>Univ. Genève</s1>
<s3>CHE</s3>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-96-12863</idno>
<date when="1994">1994</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-96-12863 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-96-12863</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000175</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="en" level="a">Roland's Aude: retrieving the treasure in name</title>
<author><name sortKey="Beekman Taylor, P" sort="Beekman Taylor, P" uniqKey="Beekman Taylor P" first="P." last="Beekman Taylor">P. Beekman Taylor</name>
<affiliation><inist:fA14 i1="01"><s1>Univ. Genève</s1>
<s3>CHE</s3>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Romance quarterly</title>
<title level="j" type="abbreviated">Roman. q.</title>
<idno type="ISSN">0883-1157</idno>
<imprint><date when="1994">1994</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Romance quarterly</title>
<title level="j" type="abbreviated">Roman. q.</title>
<idno type="ISSN">0883-1157</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Century 11</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Etymology</term>
<term>Form</term>
<term>Graphy</term>
<term>Linguistics</term>
<term>Meaning</term>
<term>Name</term>
<term>Naming</term>
<term>Phonology</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Siècle 11</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Nom</term>
<term>Sens</term>
<term>Forme</term>
<term>Linguistique</term>
<term>Graphie</term>
<term>Phonologie</term>
<term>Etymologie</term>
<term>Nomination</term>
<term>Aude</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0883-1157</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Roman. q.</s0>
</fA03>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Roland's Aude: retrieving the treasure in name</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>BEEKMAN TAYLOR (P.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01"><s1>Univ. Genève</s1>
<s3>CHE</s3>
</fA14>
<fA20><s1>195-203</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1994</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>25331</s2>
<s5>354000059480550010</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 1996 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>523-96-12863</s0>
</fA47>
<fA64 i2="1"><s0>Romance quarterly</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>USA</s0>
</fA66>
<fA99><s0>1 p.1/2 ref. et notes</s0>
</fA99>
<fC02 i1="01" i2="I"><s0>523160</s0>
<s1>III</s1>
<s2>rola</s2>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I"><s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE"><s0>Siècle 11</s0>
<s2>571</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG"><s0>Century 11</s0>
<s2>571</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE"><s0>Chanson de Roland</s0>
<s2>578</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG"><s0>Chanson de Roland</s0>
<s2>578</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE"><s0>Nom</s0>
<s2>563</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG"><s0>Name</s0>
<s2>563</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE"><s0>Sens</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG"><s0>Meaning</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE"><s0>Forme</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG"><s0>Form</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE"><s0>Linguistique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG"><s0>Linguistics</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE"><s0>Graphie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG"><s0>Graphy</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE"><s0>Phonologie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG"><s0>Phonology</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE"><s0>Etymologie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="ENG"><s0>Etymology</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="FRE"><s0>Nomination</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="ENG"><s0>Naming</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="FRE"><s0>Aude</s0>
<s2>572</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21><s1>330</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
<server><NO>FRANCIS 523-96-12863 INIST</NO>
<ET>Roland's Aude: retrieving the treasure in name</ET>
<AU>BEEKMAN TAYLOR (P.)</AU>
<AF>Univ. Genève/Suisse</AF>
<DT>Publication en série; Niveau analytique</DT>
<SO>Romance quarterly; ISSN 0883-1157; Etats-Unis; Da. 1994; Vol. 41; No. 4; Pp. 195-203</SO>
<LA>Anglais</LA>
<CC>523160; 523</CC>
<FD>Siècle 11; Chanson de Roland; Nom; Sens; Forme; Linguistique; Graphie; Phonologie; Etymologie; Nomination; Aude</FD>
<ED>Century 11; Chanson de Roland; Name; Meaning; Form; Linguistics; Graphy; Phonology; Etymology; Naming</ED>
<LO>INIST-25331.354000059480550010</LO>
<ID>523</ID>
</server>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000175 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000175 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien
|wiki= ChansonRoland
|area= ChansonRolandV7
|flux= PascalFrancis
|étape= Corpus
|type= RBID
|clé= Francis:523-96-12863
|texte= Roland's Aude: retrieving the treasure in name
}}
| This area was generated with Dilib version V0.6.39. Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024 | |