«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)
Identifieur interne : 000200 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000199; suivant : 000201«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)
Auteurs : P. E. BennettSource :
- Romania [ 0035-8029 ] ; 1991.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- geographic : France.
- topic : Manuscrit, Traduction.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
Links to Exploration step
Francis:523-95-10551Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</title>
<author><name sortKey="Bennett, P E" sort="Bennett, P E" uniqKey="Bennett P" first="P. E." last="Bennett">P. E. Bennett</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-95-10551</idno>
<date when="1991">1991</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-95-10551 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-95-10551</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000189</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000084</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000200</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000200</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</title>
<author><name sortKey="Bennett, P E" sort="Bennett, P E" uniqKey="Bennett P" first="P. E." last="Bennett">P. E. Bennett</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Romania</title>
<title level="j" type="abbreviated">Romania</title>
<idno type="ISSN">0035-8029</idno>
<imprint><date when="1991">1991</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Romania</title>
<title level="j" type="abbreviated">Romania</title>
<idno type="ISSN">0035-8029</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Century 12</term>
<term>Copyist</term>
<term>Epic poetry</term>
<term>France</term>
<term>Lexicography</term>
<term>Manuscript</term>
<term>Measure</term>
<term>Middle Ages</term>
<term>Publishing house</term>
<term>Spelling</term>
<term>Translation</term>
<term>Verse</term>
<term>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>France</term>
<term>Siècle 12</term>
<term>Moyen Age</term>
<term>Poésie épique</term>
<term>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</term>
<term>Manuscrit</term>
<term>Vers</term>
<term>Mesure</term>
<term>Edition</term>
<term>Traduction</term>
<term>Copiste</term>
<term>Orthographe</term>
<term>Lexicographie</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr"><term>France</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Manuscrit</term>
<term>Traduction</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0035-8029</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Romania</s0>
</fA03>
<fA05><s2>112</s2>
</fA05>
<fA06><s2>3-4</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>BENNETT (P. E.)</s1>
</fA11>
<fA20><s1>540-543</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1991</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>2215</s2>
<s5>354000057187140080</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>523-95-10551</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1"><s0>Romania</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>«Si vus en respondrai volenters par guionage» ("Le Voyage de Charlemagne", V. 658)</s1>
</fA68>
<fA99><s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I"><s0>523160</s0>
<s1>III</s1>
<s2>voya</s2>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I"><s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE"><s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG"><s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE"><s0>Siècle 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG"><s0>Century 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE"><s0>Moyen Age</s0>
<s2>571</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG"><s0>Middle Ages</s0>
<s2>571</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE"><s0>Poésie épique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG"><s0>Epic poetry</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE"><s0>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</s0>
<s2>578</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG"><s0>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</s0>
<s2>578</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE"><s0>Manuscrit</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG"><s0>Manuscript</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE"><s0>Vers</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG"><s0>Verse</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE"><s0>Mesure</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG"><s0>Measure</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE"><s0>Edition</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="ENG"><s0>Publishing house</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="FRE"><s0>Traduction</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="ENG"><s0>Translation</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="FRE"><s0>Copiste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="ENG"><s0>Copyist</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="FRE"><s0>Orthographe</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="ENG"><s0>Spelling</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="FRE"><s0>Lexicographie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="ENG"><s0>Lexicography</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>06!12!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>07!08!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="03" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>09!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="04" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>10!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="05" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>11!12!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="06" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>12!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="07" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>13!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="08" i2="I"><s0>UB</s0>
<s1>05</s1>
</fC04>
<fN21><s1>088</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Bennett, P E" sort="Bennett, P E" uniqKey="Bennett P" first="P. E." last="Bennett">P. E. Bennett</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000200 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000200 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= PascalFrancis |étape= Checkpoint |type= RBID |clé= Francis:523-95-10551 |texte= «Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658) }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |