Reviews
Identifieur interne : 001612 ( Main/Merge ); précédent : 001611; suivant : 001613Reviews
Auteurs : Dafydd EvansSource :
- [ 0029-3970 ]
English descriptors
- Entity :
- org : AMERICAN TRAVELERS TO MEXICO, Yale University.
- pers : Graham A. Runnalls, H. Haferkorn, Joel Poinsett, Olive Youngs, Youngs.
- place : Mexico, York.
- Teeft :
- Accurate fact, Aesthetic aspect, Amusing annotation, Archangel raphael, Attempt assonhas, Basic conventional citation pattern tions, Bibliographical material, Blank verse, Canonical scripture, Cecil price, Colin steele, Comic material, Consequent tendency, Contemporary travel literature, Critical tations, Current best, Dafydd evans, Decasyllabic line, Deplorable olde englysshe, Descriptive biblio, Detail service, Distinct merit, Entry accuracy, Epic composition such, Fanny face, Fictional work, First edition, First episode, First journee, First language, Formulaic diction, Formulaic flavour, Fragmentary passion, Frederick goldin, Full index, Further reading, Garold cole, General index, General reader, Goldin score, Good comprehensive listing ance, Good glossary, Good reason, Guide able, Happy rarity, Historical dorothy, Historical stanza, Human element, Iambic pentaarea, Infrequent note, Instrumental music, Interesting feature, Interpretative annothe amount, Item american traveler, Joel poinsett, Joyeux rondel, Laic block, Last leaf, Latin stage direction, Limited amount, Linguistic tions, Little dubious, Long introduction, Long work, Main virtue, Medieval drama editor, Medieval french passion, Mexican revolution, Modern edition, Modern english idiom, More complex, More interested, Much information, Narrative embellishment, None source, Notorious last line, Occasional mistranslation, Official report, Olive young, Particular subject, Poetic quality, Popular taste, Preliminary pagina, Premier dimanche, Principal work, Provincial passion, Publishing history, Query december, Rare extension, Recent translafollow, Recent upsurge, Religious material, Religious promotional litera, Richard ellmann, Scholarly descriptive bibliography, Scientific expedi, Several squabbling demon, Short chapter, Significant omission, Simple past, Sixteenth century, Sociological inquiry, Something graphies, Sound edition, Sound transpassion, Standard lyric type, State norton, Strophic form, Subtle variation, Such error, Syntactic distortion, Theatre christ, Theatre notebook, Theatre research, Topical mono, Tradition other, Travel feudal background, Travel literature, Twentieth century, Unequal hemistichs, Unknown author, Unknown page, Useful listing, Useful supplement, Usual octosyllabic, Valuable research, Variant translation, Various aspect, Verse haven, Whitston publishing company, Yale university length, Yeoman literature.
Url:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000E10
- to stream Istex, to step Curation: 000E08
- to stream Istex, to step Checkpoint: 001340
Links to Exploration step
ISTEX:225DE081D3ABCB559EA96433F4840863EBF95020Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Reviews</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Evans, Dafydd" sort="Evans, Dafydd" uniqKey="Evans D" first="Dafydd" last="Evans">Dafydd Evans</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:225DE081D3ABCB559EA96433F4840863EBF95020</idno>
<date when="1979" year="1979">1979</date>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/HXZ-X5G73JL1-9/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000E10</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000E10</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000E08</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">001340</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">001340</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001612</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main">Reviews</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Evans, Dafydd" sort="Evans, Dafydd" uniqKey="Evans D" first="Dafydd" last="Evans">Dafydd Evans</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><idno type="ISSN">0029-3970</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0029-3970</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Entity" type="org" xml:lang="en"><term>AMERICAN TRAVELERS TO MEXICO</term>
<term>Yale University</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en"><term>Graham A. Runnalls</term>
<term>H. Haferkorn</term>
<term>Joel Poinsett</term>
<term>Olive Youngs</term>
<term>Youngs</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en"><term>Mexico</term>
<term>York</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Accurate fact</term>
<term>Aesthetic aspect</term>
<term>Amusing annotation</term>
<term>Archangel raphael</term>
<term>Attempt assonhas</term>
<term>Basic conventional citation pattern tions</term>
<term>Bibliographical material</term>
<term>Blank verse</term>
<term>Canonical scripture</term>
<term>Cecil price</term>
<term>Colin steele</term>
<term>Comic material</term>
<term>Consequent tendency</term>
<term>Contemporary travel literature</term>
<term>Critical tations</term>
<term>Current best</term>
<term>Dafydd evans</term>
<term>Decasyllabic line</term>
<term>Deplorable olde englysshe</term>
<term>Descriptive biblio</term>
<term>Detail service</term>
<term>Distinct merit</term>
<term>Entry accuracy</term>
<term>Epic composition such</term>
<term>Fanny face</term>
<term>Fictional work</term>
<term>First edition</term>
<term>First episode</term>
<term>First journee</term>
<term>First language</term>
<term>Formulaic diction</term>
<term>Formulaic flavour</term>
<term>Fragmentary passion</term>
<term>Frederick goldin</term>
<term>Full index</term>
<term>Further reading</term>
<term>Garold cole</term>
<term>General index</term>
<term>General reader</term>
<term>Goldin score</term>
<term>Good comprehensive listing ance</term>
<term>Good glossary</term>
<term>Good reason</term>
<term>Guide able</term>
<term>Happy rarity</term>
<term>Historical dorothy</term>
<term>Historical stanza</term>
<term>Human element</term>
<term>Iambic pentaarea</term>
<term>Infrequent note</term>
<term>Instrumental music</term>
<term>Interesting feature</term>
<term>Interpretative annothe amount</term>
<term>Item american traveler</term>
<term>Joel poinsett</term>
<term>Joyeux rondel</term>
<term>Laic block</term>
<term>Last leaf</term>
<term>Latin stage direction</term>
<term>Limited amount</term>
<term>Linguistic tions</term>
<term>Little dubious</term>
<term>Long introduction</term>
<term>Long work</term>
<term>Main virtue</term>
<term>Medieval drama editor</term>
<term>Medieval french passion</term>
<term>Mexican revolution</term>
<term>Modern edition</term>
<term>Modern english idiom</term>
<term>More complex</term>
<term>More interested</term>
<term>Much information</term>
<term>Narrative embellishment</term>
<term>None source</term>
<term>Notorious last line</term>
<term>Occasional mistranslation</term>
<term>Official report</term>
<term>Olive young</term>
<term>Particular subject</term>
<term>Poetic quality</term>
<term>Popular taste</term>
<term>Preliminary pagina</term>
<term>Premier dimanche</term>
<term>Principal work</term>
<term>Provincial passion</term>
<term>Publishing history</term>
<term>Query december</term>
<term>Rare extension</term>
<term>Recent translafollow</term>
<term>Recent upsurge</term>
<term>Religious material</term>
<term>Religious promotional litera</term>
<term>Richard ellmann</term>
<term>Scholarly descriptive bibliography</term>
<term>Scientific expedi</term>
<term>Several squabbling demon</term>
<term>Short chapter</term>
<term>Significant omission</term>
<term>Simple past</term>
<term>Sixteenth century</term>
<term>Sociological inquiry</term>
<term>Something graphies</term>
<term>Sound edition</term>
<term>Sound transpassion</term>
<term>Standard lyric type</term>
<term>State norton</term>
<term>Strophic form</term>
<term>Subtle variation</term>
<term>Such error</term>
<term>Syntactic distortion</term>
<term>Theatre christ</term>
<term>Theatre notebook</term>
<term>Theatre research</term>
<term>Topical mono</term>
<term>Tradition other</term>
<term>Travel feudal background</term>
<term>Travel literature</term>
<term>Twentieth century</term>
<term>Unequal hemistichs</term>
<term>Unknown author</term>
<term>Unknown page</term>
<term>Useful listing</term>
<term>Useful supplement</term>
<term>Usual octosyllabic</term>
<term>Valuable research</term>
<term>Variant translation</term>
<term>Various aspect</term>
<term>Verse haven</term>
<term>Whitston publishing company</term>
<term>Yale university length</term>
<term>Yeoman literature</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Merge
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001612 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Merge/biblio.hfd -nk 001612 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Main |étape= Merge |type= RBID |clé= ISTEX:225DE081D3ABCB559EA96433F4840863EBF95020 |texte= Reviews }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |