Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes
Identifieur interne : 000438 ( Main/Exploration ); précédent : 000437; suivant : 000439Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes
Auteurs : Daniela Delcorno BrancaSource :
Abstract
This volume contains essays on various aspects of multilingualism in medieval France, Italy, England, and the Low Countries. The fifteen contributions discuss the use of the different vernaculars and Latin in both literary and non-literary contexts, showing how cultural and social factors determined the choice of language for a particular purpose or type of text. The role of French in non-French contexts is a major theme of these essays: in the British Isles after the Norman Conquest, in Italy as a response to the need for mainly secular types of literature which did not exist in Italian, and in the Low Countries by virtue of geographic contiguity and change of rulers. Special attention is paid in the French context to the use of French and Occitan in areas of the South. Some essays examine specific cases or text-corpora, while others examine questions of multilingualism from more theoretical, linguistic, and rhetorical points of view. Together, they form an invaluable introduction to the topic of medieval multilingualism, illustrated by meticulously executed case-studies, which future work in the area will have to take into account.
Url:
DOI: 10.1484/M.TCNE-EB.3.4608
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 001911
- to stream Istex, to step Curation: 001905
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000395
- to stream Main, to step Merge: 000441
- to stream Main, to step Curation: 000438
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr">Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes</title>
<author><name sortKey="Delcorno Branca, Daniela" sort="Delcorno Branca, Daniela" uniqKey="Delcorno Branca D" first="Daniela" last="Delcorno Branca">Daniela Delcorno Branca</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:400E3265CBDA54598DBE6D9C3FC9146197D5AC87</idno>
<date when="2010" year="2010">2010</date>
<idno type="doi">10.1484/M.TCNE-EB.3.4608</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/8QZ-T94NGLXS-F/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001911</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001911</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001905</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000395</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000395</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000441</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000438</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000438</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main">Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes</title>
<author><name sortKey="Delcorno Branca, Daniela" sort="Delcorno Branca, Daniela" uniqKey="Delcorno Branca D" first="Daniela" last="Delcorno Branca">Daniela Delcorno Branca</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series></series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract">This volume contains essays on various aspects of multilingualism in medieval France, Italy, England, and the Low Countries. The fifteen contributions discuss the use of the different vernaculars and Latin in both literary and non-literary contexts, showing how cultural and social factors determined the choice of language for a particular purpose or type of text. The role of French in non-French contexts is a major theme of these essays: in the British Isles after the Norman Conquest, in Italy as a response to the need for mainly secular types of literature which did not exist in Italian, and in the Low Countries by virtue of geographic contiguity and change of rulers. Special attention is paid in the French context to the use of French and Occitan in areas of the South. Some essays examine specific cases or text-corpora, while others examine questions of multilingualism from more theoretical, linguistic, and rhetorical points of view. Together, they form an invaluable introduction to the topic of medieval multilingualism, illustrated by meticulously executed case-studies, which future work in the area will have to take into account.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Delcorno Branca, Daniela" sort="Delcorno Branca, Daniela" uniqKey="Delcorno Branca D" first="Daniela" last="Delcorno Branca">Daniela Delcorno Branca</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000438 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000438 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:400E3265CBDA54598DBE6D9C3FC9146197D5AC87 |texte= Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |