Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes

Identifieur interne : 000438 ( Main/Exploration ); précédent : 000437; suivant : 000439

Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes

Auteurs : Daniela Delcorno Branca

Source :

RBID : ISTEX:400E3265CBDA54598DBE6D9C3FC9146197D5AC87

Abstract

This volume contains essays on various aspects of multilingualism in medieval France, Italy, England, and the Low Countries. The fifteen contributions discuss the use of the different vernaculars and Latin in both literary and non-literary contexts, showing how cultural and social factors determined the choice of language for a particular purpose or type of text. The role of French in non-French contexts is a major theme of these essays: in the British Isles after the Norman Conquest, in Italy as a response to the need for mainly secular types of literature which did not exist in Italian, and in the Low Countries by virtue of geographic contiguity and change of rulers. Special attention is paid in the French context to the use of French and Occitan in areas of the South. Some essays examine specific cases or text-corpora, while others examine questions of multilingualism from more theoretical, linguistic, and rhetorical points of view. Together, they form an invaluable introduction to the topic of medieval multilingualism, illustrated by meticulously executed case-studies, which future work in the area will have to take into account.

Url:
DOI: 10.1484/M.TCNE-EB.3.4608


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr">Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes</title>
<author>
<name sortKey="Delcorno Branca, Daniela" sort="Delcorno Branca, Daniela" uniqKey="Delcorno Branca D" first="Daniela" last="Delcorno Branca">Daniela Delcorno Branca</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:400E3265CBDA54598DBE6D9C3FC9146197D5AC87</idno>
<date when="2010" year="2010">2010</date>
<idno type="doi">10.1484/M.TCNE-EB.3.4608</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/8QZ-T94NGLXS-F/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001911</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001911</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001905</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000395</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000395</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000441</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000438</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000438</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main">Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes</title>
<author>
<name sortKey="Delcorno Branca, Daniela" sort="Delcorno Branca, Daniela" uniqKey="Delcorno Branca D" first="Daniela" last="Delcorno Branca">Daniela Delcorno Branca</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series></series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass></textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract">This volume contains essays on various aspects of multilingualism in medieval France, Italy, England, and the Low Countries. The fifteen contributions discuss the use of the different vernaculars and Latin in both literary and non-literary contexts, showing how cultural and social factors determined the choice of language for a particular purpose or type of text. The role of French in non-French contexts is a major theme of these essays: in the British Isles after the Norman Conquest, in Italy as a response to the need for mainly secular types of literature which did not exist in Italian, and in the Low Countries by virtue of geographic contiguity and change of rulers. Special attention is paid in the French context to the use of French and Occitan in areas of the South. Some essays examine specific cases or text-corpora, while others examine questions of multilingualism from more theoretical, linguistic, and rhetorical points of view. Together, they form an invaluable introduction to the topic of medieval multilingualism, illustrated by meticulously executed case-studies, which future work in the area will have to take into account.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Delcorno Branca, Daniela" sort="Delcorno Branca, Daniela" uniqKey="Delcorno Branca D" first="Daniela" last="Delcorno Branca">Daniela Delcorno Branca</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000438 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000438 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:400E3265CBDA54598DBE6D9C3FC9146197D5AC87
   |texte=   Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024