‘Bons Bretons et Bons Francoys’: The Language and Meaning of Treason in Later Medieval France
Identifieur interne : 000062 ( Istex/Curation ); précédent : 000061; suivant : 000063‘Bons Bretons et Bons Francoys’: The Language and Meaning of Treason in Later Medieval France
Auteurs : Michael JonesSource :
- Transactions of the Royal Historical Society [ 0080-4401 ] ; 1982-12.
Abstract
‘Men dred tresson wher they it finden’ wrote an anonymous fifteenth-century translator of the Song of Roland, the earliest and greatest of all chansons de geste which take treason as their major theme. In later medieval France men did not have far to search before they found evidence justifying concern with that particular topos. Treason was often associated with its sister sedition in contemporary chronicles, memoirs, pamphlets, sermons and political allegories, even in figurative representations of that betrayal, most notorious to medieval men, by Judas of his Lord. The long war with England naturally posed delicate problems over the loyalty and allegiance of many involved in conflict through no choice of their own. Aspects of what happened when individuals changed sides and whole provinces bent before force majeure in recognizing a new sovereign, thereby incurring the stigma of rebellion against a former lord, have recently been much discussed. Plots to deliver castles and towns are without number. Siege warfare, so characteristic of the period, encouraged such behaviour. Surviving interrogations reveal both serious and improbable schemes to over-throw royal authority, in which great provincial princes were often implicated. Thousands of letters of pardon recite, frequently in the graphic words of the guilty, the extent of innumerable individual acts of treachery towards the French crown. The use of spies and informers, coded and cryptic messages, poisoning, assassination, torture, bribery and blackmail, pre-arranged meetings with mysterious figures and also the invocation of intangible occult forces, sorcery, divination and black magic, to attain political ends, all these are integral to the most notorious cases of treachery.
Url:
DOI: 10.2307/3679018
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000062
Links to Exploration step
ISTEX:92E1FC7E1CC15599D7F0ADA834D49F7D318C3DF8Curation
No country items
Michael Jones<affiliation><mods:affiliation>The Society's Conference</mods:affiliation>
<wicri:noCountry code="no comma">The Society's Conference</wicri:noCountry>
</affiliation>
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>‘Bons Bretons et Bons Francoys’: The Language and Meaning of Treason in Later Medieval France</title>
<author><name sortKey="Jones, Michael" sort="Jones, Michael" uniqKey="Jones M" first="Michael" last="Jones">Michael Jones</name>
<affiliation><mods:affiliation>The Society's Conference</mods:affiliation>
<wicri:noCountry code="no comma">The Society's Conference</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:92E1FC7E1CC15599D7F0ADA834D49F7D318C3DF8</idno>
<date when="1982" year="1982">1982</date>
<idno type="doi">10.2307/3679018</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-3GLV5VVG-D/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000062</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000062</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000062</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a">‘Bons Bretons et Bons Francoys’: The Language and Meaning of Treason in Later Medieval France</title>
<author><name sortKey="Jones, Michael" sort="Jones, Michael" uniqKey="Jones M" first="Michael" last="Jones">Michael Jones</name>
<affiliation><mods:affiliation>The Society's Conference</mods:affiliation>
<wicri:noCountry code="no comma">The Society's Conference</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Transactions of the Royal Historical Society</title>
<title level="j" type="abbrev">Transactions of the Royal Historical Society</title>
<idno type="ISSN">0080-4401</idno>
<idno type="eISSN">1474-0648</idno>
<imprint><publisher>Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1982-12">1982-12</date>
<biblScope unit="volume">32</biblScope>
<biblScope unit="page" from="91">91</biblScope>
<biblScope unit="page" to="112">112</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0080-4401</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0080-4401</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract">‘Men dred tresson wher they it finden’ wrote an anonymous fifteenth-century translator of the Song of Roland, the earliest and greatest of all chansons de geste which take treason as their major theme. In later medieval France men did not have far to search before they found evidence justifying concern with that particular topos. Treason was often associated with its sister sedition in contemporary chronicles, memoirs, pamphlets, sermons and political allegories, even in figurative representations of that betrayal, most notorious to medieval men, by Judas of his Lord. The long war with England naturally posed delicate problems over the loyalty and allegiance of many involved in conflict through no choice of their own. Aspects of what happened when individuals changed sides and whole provinces bent before force majeure in recognizing a new sovereign, thereby incurring the stigma of rebellion against a former lord, have recently been much discussed. Plots to deliver castles and towns are without number. Siege warfare, so characteristic of the period, encouraged such behaviour. Surviving interrogations reveal both serious and improbable schemes to over-throw royal authority, in which great provincial princes were often implicated. Thousands of letters of pardon recite, frequently in the graphic words of the guilty, the extent of innumerable individual acts of treachery towards the French crown. The use of spies and informers, coded and cryptic messages, poisoning, assassination, torture, bribery and blackmail, pre-arranged meetings with mysterious figures and also the invocation of intangible occult forces, sorcery, divination and black magic, to attain political ends, all these are integral to the most notorious cases of treachery.</div>
</front>
</TEI>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Istex/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000062 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/biblio.hfd -nk 000062 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Istex |étape= Curation |type= RBID |clé= ISTEX:92E1FC7E1CC15599D7F0ADA834D49F7D318C3DF8 |texte= ‘Bons Bretons et Bons Francoys’: The Language and Meaning of Treason in Later Medieval France }}
![]() | This area was generated with Dilib version V0.6.39. | ![]() |