Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II
Identifieur interne : 001A44 ( Istex/Corpus ); précédent : 001A43; suivant : 001A45Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II
Auteurs : Peter DronkeSource :
- [ 0076-5872 ]
English descriptors
- Teeft :
- Adhuc teretem, Allusion, Alteram traductus operam, Amicus, Amicus suggerit, Amore spiritum sollicitum removi, Amoris, Amplexus, Amplexus voluptatis obvie, Analecta hymnica, Animus, Arundel, Arundel collection, Aure, Authenticated, Bernhard bischoff, Bezzola, Biblical allusion, Bischoff, Blandi risus, Blandus aure spiritus, Blois, British library, British library arundel, Burana, Carmina, Carmina burana, Carmina medii aevi, Carnis, Carperem primitias pudoris, Certain song, Cessent gemitus, Chartres, Classical influence, Classical sequence, Classical sequence form, Condicio totus feror, Contrary position, Corpus christi college, Cour, Court life, Courtier, Critical text, Crure manum tenero, Curia curis, Desere palacia, Diane vitrea, Dronke, Dulcia, English court, English historical review, English throne, Enim, Eorum filiis, European culture, Exitus trahens hanc, External evidence, First letter, First stanza, First time, Flora, Flora poem, Flos preclusus, Fons purior, Friend walter, Frons, Fugaces fugias, Fugando fugiam, Fugiendo fugitur, Full range, Further song, Genu omne, Glorior, Glossa ordinaria, Good thing, Gressus dirigere, Henry court, Hercules, Hugh prima, Huius, Hydra damno capitum facta locupletior, Hyemale tempus, Ibid, Ignis tectus urit pectus, Illecebras amoris, Illecebris amoris, Imperium veneria, Inducit multiformem protheum, Initial letter, Inpresso celer basio venerio, Ioles illecebris, Ista securitas, Iuvat vivere, Iuvente floribus, Iuventus floruit, King arthur, Langueo, Latin poet, Latin poetry, Lavare laterem, Libitum pueris, Little more, Long time, Loss offama topos, Lubricum sophisticum, Lusisse pudeat, Lyric, Madame lejeune, Mediaeval, Medieval humanism, Medieval latin, Medieval lyric, Men lecior, Migne, Militaveram, Militaveram pompis huius seculi, Mlrel, Moralium dogma philosophorum, Naris cesaries, Nectar huic labellulis, Nodos abrumpe veteres, Nova fert animus, Nulla lesit macula repagula pudoris, Oculos, Other ground, Other hand, Other song, Persis impero, Plaudit humus boree, Ploratam orpheo reddis euridicem, Poetic debate, Political intrigue, Preclusi viam floris, Predantur oculos, Primo, Prope florigerum, Prudens pereo, Pudoris, Puteum interim, Qpam dulcia stipendia, Qpeen eleanor, Quibus, Quod, Quod amicus suggerit, Quod servus, Reddetur herba grad, Refr, Renaissance study, Reto bezzola, Rhyme, Risus, Risus blandioris lasdviam, Romanische, Romanische literaturstudien, Romanische philologie, Same author, Schumann, Second half, Second letter, Secular latin poetry, Senio religio, Siliquis cibavi, Single author, Solvere virguncula repagula pudoris, Sovereign power, Spiritum sollicitum removit, Spiritus, Stanza, Strophe, Successu glorior, Sudor herculis, Suggerit, Superum addens numero, Tarn, Tarn dulcia, Temere, Temere diffluere, Temere violati carpere primicias pudoris, Teneram, Terre gremio, Thomas bekynton, Topos, Traducor studia, Trutine, Twelfth century, Ungue primo teneram, Unusual feature, Usum, Usum glorie, Usum homini, Uvam carpo, Vacillantis, Vacillantis trutine, Vanis lactat fabulis, Vatican collection, Velim virginum, Venere laborat, Venerem veterem, Veneris, Veneris imperio, Veneris prosperis, Verbal parallel, Verefere medio, Vertam nescio, Vitam perdere, Vite, Vite perdite, Vite vesperam, Wace, Whole group, Xiii, Zeitschrift romanische philologie.
Url:
DOI: 10.1484/J.MS.2.306206
Links to Exploration step
ISTEX:69AEBB88F040E3E5986247F5CBEBC13F730C2470Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="no"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II</title>
<author><name sortKey="Dronke, Peter" sort="Dronke, Peter" uniqKey="Dronke P" first="Peter" last="Dronke">Peter Dronke</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:69AEBB88F040E3E5986247F5CBEBC13F730C2470</idno>
<date when="1976" year="1976">1976</date>
<idno type="doi">10.1484/J.MS.2.306206</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001A44</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001A44</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><author><name sortKey="Dronke, Peter" sort="Dronke, Peter" uniqKey="Dronke P" first="Peter" last="Dronke">Peter Dronke</name>
</author>
</analytic>
<series><idno type="ISSN">0076-5872</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0076-5872</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Adhuc teretem</term>
<term>Allusion</term>
<term>Alteram traductus operam</term>
<term>Amicus</term>
<term>Amicus suggerit</term>
<term>Amore spiritum sollicitum removi</term>
<term>Amoris</term>
<term>Amplexus</term>
<term>Amplexus voluptatis obvie</term>
<term>Analecta hymnica</term>
<term>Animus</term>
<term>Arundel</term>
<term>Arundel collection</term>
<term>Aure</term>
<term>Authenticated</term>
<term>Bernhard bischoff</term>
<term>Bezzola</term>
<term>Biblical allusion</term>
<term>Bischoff</term>
<term>Blandi risus</term>
<term>Blandus aure spiritus</term>
<term>Blois</term>
<term>British library</term>
<term>British library arundel</term>
<term>Burana</term>
<term>Carmina</term>
<term>Carmina burana</term>
<term>Carmina medii aevi</term>
<term>Carnis</term>
<term>Carperem primitias pudoris</term>
<term>Certain song</term>
<term>Cessent gemitus</term>
<term>Chartres</term>
<term>Classical influence</term>
<term>Classical sequence</term>
<term>Classical sequence form</term>
<term>Condicio totus feror</term>
<term>Contrary position</term>
<term>Corpus christi college</term>
<term>Cour</term>
<term>Court life</term>
<term>Courtier</term>
<term>Critical text</term>
<term>Crure manum tenero</term>
<term>Curia curis</term>
<term>Desere palacia</term>
<term>Diane vitrea</term>
<term>Dronke</term>
<term>Dulcia</term>
<term>English court</term>
<term>English historical review</term>
<term>English throne</term>
<term>Enim</term>
<term>Eorum filiis</term>
<term>European culture</term>
<term>Exitus trahens hanc</term>
<term>External evidence</term>
<term>First letter</term>
<term>First stanza</term>
<term>First time</term>
<term>Flora</term>
<term>Flora poem</term>
<term>Flos preclusus</term>
<term>Fons purior</term>
<term>Friend walter</term>
<term>Frons</term>
<term>Fugaces fugias</term>
<term>Fugando fugiam</term>
<term>Fugiendo fugitur</term>
<term>Full range</term>
<term>Further song</term>
<term>Genu omne</term>
<term>Glorior</term>
<term>Glossa ordinaria</term>
<term>Good thing</term>
<term>Gressus dirigere</term>
<term>Henry court</term>
<term>Hercules</term>
<term>Hugh prima</term>
<term>Huius</term>
<term>Hydra damno capitum facta locupletior</term>
<term>Hyemale tempus</term>
<term>Ibid</term>
<term>Ignis tectus urit pectus</term>
<term>Illecebras amoris</term>
<term>Illecebris amoris</term>
<term>Imperium veneria</term>
<term>Inducit multiformem protheum</term>
<term>Initial letter</term>
<term>Inpresso celer basio venerio</term>
<term>Ioles illecebris</term>
<term>Ista securitas</term>
<term>Iuvat vivere</term>
<term>Iuvente floribus</term>
<term>Iuventus floruit</term>
<term>King arthur</term>
<term>Langueo</term>
<term>Latin poet</term>
<term>Latin poetry</term>
<term>Lavare laterem</term>
<term>Libitum pueris</term>
<term>Little more</term>
<term>Long time</term>
<term>Loss offama topos</term>
<term>Lubricum sophisticum</term>
<term>Lusisse pudeat</term>
<term>Lyric</term>
<term>Madame lejeune</term>
<term>Mediaeval</term>
<term>Medieval humanism</term>
<term>Medieval latin</term>
<term>Medieval lyric</term>
<term>Men lecior</term>
<term>Migne</term>
<term>Militaveram</term>
<term>Militaveram pompis huius seculi</term>
<term>Mlrel</term>
<term>Moralium dogma philosophorum</term>
<term>Naris cesaries</term>
<term>Nectar huic labellulis</term>
<term>Nodos abrumpe veteres</term>
<term>Nova fert animus</term>
<term>Nulla lesit macula repagula pudoris</term>
<term>Oculos</term>
<term>Other ground</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other song</term>
<term>Persis impero</term>
<term>Plaudit humus boree</term>
<term>Ploratam orpheo reddis euridicem</term>
<term>Poetic debate</term>
<term>Political intrigue</term>
<term>Preclusi viam floris</term>
<term>Predantur oculos</term>
<term>Primo</term>
<term>Prope florigerum</term>
<term>Prudens pereo</term>
<term>Pudoris</term>
<term>Puteum interim</term>
<term>Qpam dulcia stipendia</term>
<term>Qpeen eleanor</term>
<term>Quibus</term>
<term>Quod</term>
<term>Quod amicus suggerit</term>
<term>Quod servus</term>
<term>Reddetur herba grad</term>
<term>Refr</term>
<term>Renaissance study</term>
<term>Reto bezzola</term>
<term>Rhyme</term>
<term>Risus</term>
<term>Risus blandioris lasdviam</term>
<term>Romanische</term>
<term>Romanische literaturstudien</term>
<term>Romanische philologie</term>
<term>Same author</term>
<term>Schumann</term>
<term>Second half</term>
<term>Second letter</term>
<term>Secular latin poetry</term>
<term>Senio religio</term>
<term>Siliquis cibavi</term>
<term>Single author</term>
<term>Solvere virguncula repagula pudoris</term>
<term>Sovereign power</term>
<term>Spiritum sollicitum removit</term>
<term>Spiritus</term>
<term>Stanza</term>
<term>Strophe</term>
<term>Successu glorior</term>
<term>Sudor herculis</term>
<term>Suggerit</term>
<term>Superum addens numero</term>
<term>Tarn</term>
<term>Tarn dulcia</term>
<term>Temere</term>
<term>Temere diffluere</term>
<term>Temere violati carpere primicias pudoris</term>
<term>Teneram</term>
<term>Terre gremio</term>
<term>Thomas bekynton</term>
<term>Topos</term>
<term>Traducor studia</term>
<term>Trutine</term>
<term>Twelfth century</term>
<term>Ungue primo teneram</term>
<term>Unusual feature</term>
<term>Usum</term>
<term>Usum glorie</term>
<term>Usum homini</term>
<term>Uvam carpo</term>
<term>Vacillantis</term>
<term>Vacillantis trutine</term>
<term>Vanis lactat fabulis</term>
<term>Vatican collection</term>
<term>Velim virginum</term>
<term>Venere laborat</term>
<term>Venerem veterem</term>
<term>Veneris</term>
<term>Veneris imperio</term>
<term>Veneris prosperis</term>
<term>Verbal parallel</term>
<term>Verefere medio</term>
<term>Vertam nescio</term>
<term>Vitam perdere</term>
<term>Vite</term>
<term>Vite perdite</term>
<term>Vite vesperam</term>
<term>Wace</term>
<term>Whole group</term>
<term>Xiii</term>
<term>Zeitschrift romanische philologie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<istex><corpusName>brepols-journals</corpusName>
<keywords><teeft><json:string>blois</json:string>
<json:string>stanza</json:string>
<json:string>refr</json:string>
<json:string>dronke</json:string>
<json:string>spiritus</json:string>
<json:string>risus</json:string>
<json:string>veneris</json:string>
<json:string>temere</json:string>
<json:string>pudoris</json:string>
<json:string>topos</json:string>
<json:string>bezzola</json:string>
<json:string>bischoff</json:string>
<json:string>militaveram</json:string>
<json:string>carmina</json:string>
<json:string>trutine</json:string>
<json:string>xiii</json:string>
<json:string>mlrel</json:string>
<json:string>mediaeval</json:string>
<json:string>aure</json:string>
<json:string>poetic debate</json:string>
<json:string>vacillantis</json:string>
<json:string>frons</json:string>
<json:string>amicus</json:string>
<json:string>vite</json:string>
<json:string>glorior</json:string>
<json:string>quod</json:string>
<json:string>strophe</json:string>
<json:string>ibid</json:string>
<json:string>teneram</json:string>
<json:string>burana</json:string>
<json:string>romanische</json:string>
<json:string>quibus</json:string>
<json:string>amoris</json:string>
<json:string>suggerit</json:string>
<json:string>amplexus</json:string>
<json:string>oculos</json:string>
<json:string>tarn</json:string>
<json:string>cour</json:string>
<json:string>wace</json:string>
<json:string>primo</json:string>
<json:string>animus</json:string>
<json:string>renaissance study</json:string>
<json:string>enim</json:string>
<json:string>vacillantis trutine</json:string>
<json:string>langueo</json:string>
<json:string>usum</json:string>
<json:string>carnis</json:string>
<json:string>huius</json:string>
<json:string>dulcia</json:string>
<json:string>migne</json:string>
<json:string>twelfth century</json:string>
<json:string>qpeen eleanor</json:string>
<json:string>ungue primo teneram</json:string>
<json:string>medieval humanism</json:string>
<json:string>carmina burana</json:string>
<json:string>sudor herculis</json:string>
<json:string>secular latin poetry</json:string>
<json:string>velim virginum</json:string>
<json:string>veneris imperio</json:string>
<json:string>predantur oculos</json:string>
<json:string>successu glorior</json:string>
<json:string>schumann</json:string>
<json:string>flora</json:string>
<json:string>english historical review</json:string>
<json:string>english court</json:string>
<json:string>zeitschrift romanische philologie</json:string>
<json:string>hugh prima</json:string>
<json:string>lubricum sophisticum</json:string>
<json:string>verbal parallel</json:string>
<json:string>prope florigerum</json:string>
<json:string>authenticated</json:string>
<json:string>english throne</json:string>
<json:string>long time</json:string>
<json:string>medieval latin</json:string>
<json:string>analecta hymnica</json:string>
<json:string>nova fert animus</json:string>
<json:string>medieval lyric</json:string>
<json:string>lavare laterem</json:string>
<json:string>second letter</json:string>
<json:string>little more</json:string>
<json:string>blandus aure spiritus</json:string>
<json:string>amicus suggerit</json:string>
<json:string>vertam nescio</json:string>
<json:string>usum homini</json:string>
<json:string>amore spiritum sollicitum removi</json:string>
<json:string>vite perdite</json:string>
<json:string>quod amicus suggerit</json:string>
<json:string>temere diffluere</json:string>
<json:string>unusual feature</json:string>
<json:string>flos preclusus</json:string>
<json:string>other song</json:string>
<json:string>traducor studia</json:string>
<json:string>classical sequence form</json:string>
<json:string>vite vesperam</json:string>
<json:string>arundel</json:string>
<json:string>chartres</json:string>
<json:string>political intrigue</json:string>
<json:string>other hand</json:string>
<json:string>external evidence</json:string>
<json:string>reto bezzola</json:string>
<json:string>king arthur</json:string>
<json:string>first time</json:string>
<json:string>madame lejeune</json:string>
<json:string>whole group</json:string>
<json:string>latin poetry</json:string>
<json:string>latin poet</json:string>
<json:string>contrary position</json:string>
<json:string>full range</json:string>
<json:string>arundel collection</json:string>
<json:string>romanische philologie</json:string>
<json:string>bernhard bischoff</json:string>
<json:string>friend walter</json:string>
<json:string>henry court</json:string>
<json:string>genu omne</json:string>
<json:string>moralium dogma philosophorum</json:string>
<json:string>classical influence</json:string>
<json:string>european culture</json:string>
<json:string>first letter</json:string>
<json:string>prudens pereo</json:string>
<json:string>sovereign power</json:string>
<json:string>british library arundel</json:string>
<json:string>ignis tectus urit pectus</json:string>
<json:string>first stanza</json:string>
<json:string>desere palacia</json:string>
<json:string>curia curis</json:string>
<json:string>condicio totus feror</json:string>
<json:string>amplexus voluptatis obvie</json:string>
<json:string>iuvat vivere</json:string>
<json:string>vitam perdere</json:string>
<json:string>eorum filiis</json:string>
<json:string>senio religio</json:string>
<json:string>quod servus</json:string>
<json:string>ista securitas</json:string>
<json:string>good thing</json:string>
<json:string>biblical allusion</json:string>
<json:string>glossa ordinaria</json:string>
<json:string>court life</json:string>
<json:string>romanische literaturstudien</json:string>
<json:string>corpus christi college</json:string>
<json:string>thomas bekynton</json:string>
<json:string>critical text</json:string>
<json:string>certain song</json:string>
<json:string>further song</json:string>
<json:string>exitus trahens hanc</json:string>
<json:string>temere violati carpere primicias pudoris</json:string>
<json:string>carperem primitias pudoris</json:string>
<json:string>spiritum sollicitum removit</json:string>
<json:string>usum glorie</json:string>
<json:string>venere laborat</json:string>
<json:string>other ground</json:string>
<json:string>single author</json:string>
<json:string>plaudit humus boree</json:string>
<json:string>initial letter</json:string>
<json:string>cessent gemitus</json:string>
<json:string>terre gremio</json:string>
<json:string>blandi risus</json:string>
<json:string>risus blandioris lasdviam</json:string>
<json:string>nectar huic labellulis</json:string>
<json:string>imperium veneria</json:string>
<json:string>diane vitrea</json:string>
<json:string>naris cesaries</json:string>
<json:string>fugiendo fugitur</json:string>
<json:string>fugaces fugias</json:string>
<json:string>fugando fugiam</json:string>
<json:string>reddetur herba grad</json:string>
<json:string>fons purior</json:string>
<json:string>men lecior</json:string>
<json:string>iuventus floruit</json:string>
<json:string>iuvente floribus</json:string>
<json:string>libitum pueris</json:string>
<json:string>qpam dulcia stipendia</json:string>
<json:string>loss offama topos</json:string>
<json:string>tarn dulcia</json:string>
<json:string>illecebras amoris</json:string>
<json:string>illecebris amoris</json:string>
<json:string>uvam carpo</json:string>
<json:string>adhuc teretem</json:string>
<json:string>preclusi viam floris</json:string>
<json:string>solvere virguncula repagula pudoris</json:string>
<json:string>nulla lesit macula repagula pudoris</json:string>
<json:string>hyemale tempus</json:string>
<json:string>verefere medio</json:string>
<json:string>venerem veterem</json:string>
<json:string>hydra damno capitum facta locupletior</json:string>
<json:string>gressus dirigere</json:string>
<json:string>same author</json:string>
<json:string>inpresso celer basio venerio</json:string>
<json:string>superum addens numero</json:string>
<json:string>crure manum tenero</json:string>
<json:string>persis impero</json:string>
<json:string>carmina medii aevi</json:string>
<json:string>british library</json:string>
<json:string>puteum interim</json:string>
<json:string>siliquis cibavi</json:string>
<json:string>lusisse pudeat</json:string>
<json:string>ioles illecebris</json:string>
<json:string>nodos abrumpe veteres</json:string>
<json:string>alteram traductus operam</json:string>
<json:string>flora poem</json:string>
<json:string>ploratam orpheo reddis euridicem</json:string>
<json:string>vanis lactat fabulis</json:string>
<json:string>inducit multiformem protheum</json:string>
<json:string>classical sequence</json:string>
<json:string>veneris prosperis</json:string>
<json:string>militaveram pompis huius seculi</json:string>
<json:string>second half</json:string>
<json:string>vatican collection</json:string>
<json:string>lyric</json:string>
<json:string>courtier</json:string>
<json:string>rhyme</json:string>
<json:string>hercules</json:string>
<json:string>allusion</json:string>
</teeft>
</keywords>
<author><json:item><name>Peter Dronke</name>
</json:item>
</author>
<arkIstex>ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F</arkIstex>
<language><json:string>eng</json:string>
</language>
<originalGenre><json:string>research-article</json:string>
</originalGenre>
<qualityIndicators><score>7.012</score>
<pdfWordCount>21203</pdfWordCount>
<pdfCharCount>114615</pdfCharCount>
<pdfVersion>1.5</pdfVersion>
<pdfPageCount>51</pdfPageCount>
<pdfPageSize>442.8 x 688.1 pts</pdfPageSize>
<refBibsNative>false</refBibsNative>
<abstractWordCount>1</abstractWordCount>
<abstractCharCount>0</abstractCharCount>
<keywordCount>0</keywordCount>
</qualityIndicators>
<title>Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II</title>
<genre><json:string>research-article</json:string>
</genre>
<host><title>Mediaeval Studies</title>
<language><json:string>unknown</json:string>
</language>
<issn><json:string>0076-5872</json:string>
</issn>
<publisherId><json:string>ms</json:string>
</publisherId>
<volume>38</volume>
<pages><first>185</first>
<last>235</last>
</pages>
<genre><json:string>journal</json:string>
</genre>
</host>
<ark><json:string>ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F</json:string>
</ark>
<categories><wos></wos>
<scienceMetrix></scienceMetrix>
<scopus><json:string>1 - Social Sciences</json:string>
<json:string>2 - Arts and Humanities</json:string>
<json:string>3 - History</json:string>
</scopus>
</categories>
<publicationDate>1976</publicationDate>
<copyrightDate>1976</copyrightDate>
<doi><json:string>10.1484/J.MS.2.306206</json:string>
</doi>
<id>69AEBB88F040E3E5986247F5CBEBC13F730C2470</id>
<score>1</score>
<fulltext><json:item><extension>pdf</extension>
<original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F/fulltext.pdf</uri>
</json:item>
<json:item><extension>zip</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F/bundle.zip</uri>
</json:item>
<json:item><extension>txt</extension>
<original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F/fulltext.txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata><istex:metadataXml wicri:clean="corpus brepols-journals not found" wicri:toSee="no header"><istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="utf-8"</istex:xmlDeclaration>
<istex:docType PUBLIC="-//Atypon//DTD Atypon JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0.5 20141020//EN" URI="Atypon-JATS-1.0.5/Atypon-archivearticle1.dtd" name="istex:docType"></istex:docType>
<istex:document><article article-type="research-article" xml:lang="en">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="bpu.siglum"></journal-id>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">ms</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Mediaeval Studies</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="ppub">0076-5872</issn>
<publisher>
<publisher-name>Pontifical Institute of Mediaeval Studies</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="doi">10.1484/J.MS.2.306206</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en">Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<string-name>
<given-names>Peter</given-names>
<surname>Dronke</surname>
</string-name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="ppub">
<month>01</month>
<year>1976</year>
</pub-date>
<volume>38</volume>
<fpage>185</fpage>
<lpage>235</lpage>
<self-uri content-type="pdf" xlink:href="J.MS.2.306206.pdf"></self-uri>
</article-meta>
</front>
</article>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6"><titleInfo lang="en"><title>Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" lang="en" contentType="CDATA"><title>Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II</title>
</titleInfo>
<name type="personal"><namePart type="given">Peter</namePart>
<namePart type="family">Dronke</namePart>
<role><roleTerm type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="research-article" displayLabel="research-article" authority="ISTEX" authorityURI="https://content-type.data.istex.fr" valueURI="https://content-type.data.istex.fr/ark:/67375/XTP-1JC4F85T-7">research-article</genre>
<originInfo><publisher>Pontifical Institute of Mediaeval Studies</publisher>
<dateIssued encoding="w3cdtf">1976-01</dateIssued>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">1976</copyrightDate>
</originInfo>
<language><languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="rfc3066">en</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host"><titleInfo><title>Mediaeval Studies</title>
</titleInfo>
<genre type="journal" authority="ISTEX" authorityURI="https://publication-type.data.istex.fr" valueURI="https://publication-type.data.istex.fr/ark:/67375/JMC-0GLKJH51-B">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0076-5872</identifier>
<identifier type="PublisherID">ms</identifier>
<part><date>1976</date>
<detail type="volume"><caption>vol.</caption>
<number>38</number>
</detail>
<extent unit="pages"><start>185</start>
<end>235</end>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">69AEBB88F040E3E5986247F5CBEBC13F730C2470</identifier>
<identifier type="ark">ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F</identifier>
<identifier type="DOI">10.1484/J.MS.2.306206</identifier>
<identifier type="href">J.MS.2.306206.pdf</identifier>
<recordInfo><recordContentSource authority="ISTEX" authorityURI="https://loaded-corpus.data.istex.fr" valueURI="https://loaded-corpus.data.istex.fr/ark:/67375/XBH-G49QVQ7L-X">Brepols</recordContentSource>
<recordOrigin>Pontifical Institute of Mediaeval Studies</recordOrigin>
</recordInfo>
</mods>
<json:item><extension>json</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/json</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/NDQ-HRWGVMMQ-F/record.json</uri>
</json:item>
</metadata>
<serie></serie>
</istex>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001A44 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 001A44 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Istex |étape= Corpus |type= RBID |clé= ISTEX:69AEBB88F040E3E5986247F5CBEBC13F730C2470 |texte= Peter of Blois and Poetry at the Court of Henry II }}
![]() | This area was generated with Dilib version V0.6.39. | ![]() |