Accent and metre in French
Identifieur interne : 000197 ( Istex/Corpus ); précédent : 000196; suivant : 000198Accent and metre in French
Auteurs : Roger PensomSource :
- Journal of French Language Studies [ 0959-2695 ] ; 1993-03.
Abstract
There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.
Url:
DOI: 10.1017/S0959269500000338
Links to Exploration step
ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Accent and metre in French</title>
<author><name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
<affiliation><mods:affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</idno>
<date when="1993" year="1993">1993</date>
<idno type="doi">10.1017/S0959269500000338</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000197</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000197</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a">Accent and metre in French</title>
<author><name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
<affiliation><mods:affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Journal of French Language Studies</title>
<title level="j" type="abbrev">French Language Studies</title>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
<idno type="eISSN">1474-0079</idno>
<imprint><publisher>Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1993-03">1993-03</date>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="19">19</biblScope>
<biblScope unit="page" to="37">37</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0959-2695</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract">There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</div>
</front>
</TEI>
<istex><corpusName>cambridge</corpusName>
<author><json:item><name>Roger Pensom</name>
<affiliations><json:string>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</json:string>
</affiliations>
</json:item>
</author>
<articleId><json:string>00033</json:string>
</articleId>
<arkIstex>ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</arkIstex>
<language><json:string>eng</json:string>
</language>
<originalGenre><json:string>research-article</json:string>
</originalGenre>
<abstract>There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</abstract>
<qualityIndicators><score>7.924</score>
<pdfWordCount>5987</pdfWordCount>
<pdfCharCount>35872</pdfCharCount>
<pdfVersion>1.5</pdfVersion>
<pdfPageCount>19</pdfPageCount>
<pdfPageSize>406.08 x 660.96 pts</pdfPageSize>
<refBibsNative>true</refBibsNative>
<abstractWordCount>77</abstractWordCount>
<abstractCharCount>467</abstractCharCount>
<keywordCount>0</keywordCount>
</qualityIndicators>
<title>Accent and metre in French</title>
<pii><json:string>S0959269500000338</json:string>
</pii>
<genre><json:string>research-article</json:string>
</genre>
<host><title>Journal of French Language Studies</title>
<language><json:string>unknown</json:string>
</language>
<issn><json:string>0959-2695</json:string>
</issn>
<eissn><json:string>1474-0079</json:string>
</eissn>
<publisherId><json:string>JFL</json:string>
</publisherId>
<volume>3</volume>
<issue>1</issue>
<pages><first>19</first>
<last>37</last>
<total>19</total>
</pages>
<genre><json:string>journal</json:string>
</genre>
</host>
<ark><json:string>ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</json:string>
</ark>
<categories><inist><json:string>1 - sciences humaines et sociales</json:string>
</inist>
</categories>
<publicationDate>1993</publicationDate>
<copyrightDate>1993</copyrightDate>
<doi><json:string>10.1017/S0959269500000338</json:string>
</doi>
<id>D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</id>
<score>1</score>
<fulltext><json:item><extension>pdf</extension>
<original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.pdf</uri>
</json:item>
<json:item><extension>zip</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/bundle.zip</uri>
</json:item>
<istex:fulltextTEI uri="https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.tei"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title level="a">Accent and metre in French</title>
</titleStmt>
<publicationStmt><authority>ISTEX</authority>
<publisher scheme="https://scientific-publisher.data.istex.fr">Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<availability><licence><p>Copyright © Cambridge University Press 1993</p>
</licence>
<p scheme="https://loaded-corpus.data.istex.fr/ark:/67375/XBH-G3RCRD03-V">cambridge</p>
</availability>
<date>1993</date>
</publicationStmt>
<notesStmt><note type="research-article" scheme="https://content-type.data.istex.fr/ark:/67375/XTP-1JC4F85T-7">research-article</note>
<note type="journal" scheme="https://publication-type.data.istex.fr/ark:/67375/JMC-0GLKJH51-B">journal</note>
</notesStmt>
<sourceDesc><biblStruct type="inbook"><analytic><title level="a">Accent and metre in French</title>
<author xml:id="author-0000"><persName><forename type="first">Roger</forename>
<surname>Pensom</surname>
</persName>
<affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</affiliation>
</author>
<idno type="istex">D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</idno>
<idno type="ark">ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</idno>
<idno type="DOI">10.1017/S0959269500000338</idno>
<idno type="PII">S0959269500000338</idno>
<idno type="article-id">00033</idno>
</analytic>
<monogr><title level="j">Journal of French Language Studies</title>
<title level="j" type="abbrev">French Language Studies</title>
<idno type="pISSN">0959-2695</idno>
<idno type="eISSN">1474-0079</idno>
<idno type="publisher-id">JFL</idno>
<imprint><publisher>Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1993-03"></date>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="19">19</biblScope>
<biblScope unit="page" to="37">37</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc><creation><date>1993</date>
</creation>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
<abstract style="normal"><p>There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</p>
</abstract>
</profileDesc>
<revisionDesc><change when="1993-03">Published</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
</istex:fulltextTEI>
<json:item><extension>txt</extension>
<original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata><istex:metadataXml wicri:clean="corpus cambridge not found" wicri:toSee="no header"><istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="US-ASCII"</istex:xmlDeclaration>
<istex:docType PUBLIC="-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.2 20060430//EN" URI="journalpublishing.dtd" name="istex:docType"></istex:docType>
<istex:document><article dtd-version="2.2" article-type="research-article"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">JFL</journal-id>
<journal-title>Journal of French Language Studies</journal-title>
<abbrev-journal-title>French Language Studies</abbrev-journal-title>
<issn pub-type="ppub">0959-2695</issn>
<issn pub-type="epub">1474-0079</issn>
<publisher><publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>
<publisher-loc>Cambridge, UK</publisher-loc>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.1017/S0959269500000338</article-id>
<article-id pub-id-type="pii">S0959269500000338</article-id>
<article-id pub-id-type="publisher-id">00033</article-id>
<title-group><article-title>Accent and metre in French</article-title>
<alt-title alt-title-type="left-running">Roger Pensom</alt-title>
<alt-title alt-title-type="right-running">Accent and metre in French</alt-title>
</title-group>
<contrib-group><contrib><name><surname>Pensom</surname>
<given-names>Roger</given-names>
</name>
<author-comment><p>University of Oxford</p>
</author-comment>
<xref ref-type="aff" rid="aff1"></xref>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="aff1"><addr-line>Hertford College</addr-line>
, <institution>University of Oxford</institution>
, <addr-line>Oxford OX1 3BW</addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="ppub"><month>03</month>
<year>1993</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<issue>1</issue>
<fpage seq="4">19</fpage>
<lpage>37</lpage>
<history><date date-type="received"><day>02</day>
<month>04</month>
<year>1991</year>
</date>
<date date-type="rev-recd"><day>31</day>
<month>01</month>
<year>1992</year>
</date>
</history>
<permissions><copyright-statement>Copyright © Cambridge University Press 1993</copyright-statement>
<copyright-year>1993</copyright-year>
<copyright-holder>Cambridge University Press</copyright-holder>
</permissions>
<abstract abstract-type="normal"><title>Abstract</title>
<p>There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</p>
</abstract>
<counts><page-count count="19"></page-count>
</counts>
<custom-meta-wrap><custom-meta><meta-name>pdf</meta-name>
<meta-value>S0959269500000338a.pdf</meta-value>
</custom-meta>
<custom-meta><meta-name>dispart</meta-name>
<meta-value>Articles</meta-value>
</custom-meta>
</custom-meta-wrap>
</article-meta>
</front>
<back><ref-list><title>REFERENCES</title>
<ref><citation id="ref001" citation-type="book"><name><surname>Cooper</surname>
<given-names>G.</given-names>
</name>
and <name><surname>Meyer</surname>
<given-names>B.</given-names>
</name>
(<year>1960</year>
). <source>The Rhythmic Structure of Music</source>
. <publisher-loc>Chicago</publisher-loc>
: <publisher-name>University of Chicago Press</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref002" citation-type="book"><name><surname>De Cornulier</surname>
<given-names>B.</given-names>
</name>
(<year>1982</year>
). <source>Théorie du vers: Rimbaud, Verlaine, Mallarmé</source>
. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
: <publisher-name>Seuil</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref003" citation-type="book"><name><surname>Garde</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(<year>1968</year>
). <source>L'Accent</source>
. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
: <publisher-name>P.U.F.</publisher-name>
</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref004" citation-type="book"><name><surname>Grammont</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
(<year>1965</year>
). <source>Petit Traité de versification française</source>
. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
: <publisher-name>Armand Colin</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref005" citation-type="book"><name><surname>Guiraud</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(<year>1973</year>
). <source>La Versification</source>
. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
: <publisher-name>P.U.F.</publisher-name>
‘Que sais-je’.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref006" citation-type="book"><name><surname>Kastner</surname>
<given-names>L.</given-names>
</name>
(<year>1903</year>
). <source>A History of French Versification</source>
. <publisher-loc>Oxford</publisher-loc>
: <publisher-name>Clarendon Press</publisher-name>
(reprinted 1978, Norwood editions).</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref007" citation-type="journal"><name><surname>Kiparsky</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(<year>1977</year>
). <article-title>The rhythmic structure of English verse</article-title>
. <source>Linguistic Inquiry</source>
, <volume>8</volume>
:<fpage>189</fpage>
–<lpage>247</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref008" citation-type="book"><name><surname>Klausenburger</surname>
<given-names>J.</given-names>
</name>
(<year>1970</year>
). <source>French Prosodics and Phonotactics</source>
. <publisher-loc>Tübingen</publisher-loc>
: <publisher-name>Niemeyer</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref009" citation-type="journal"><name><surname>Liberman</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
and <name><surname>Prince</surname>
<given-names>A.</given-names>
</name>
(<year>1977</year>
). <article-title>On stress and linguistic rhythm</article-title>
. <source>Linguistic Inquiry</source>
, <volume>8</volume>
:<fpage>249</fpage>
–<lpage>336</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref010" citation-type="journal"><name><surname>Lusson</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
and <name><surname>Roubaud</surname>
<given-names>J.</given-names>
</name>
(<year>1974</year>
). <article-title>Mètre et rythme de l'alexandrin ordinaire</article-title>
. <source>Langue française</source>
, <volume>23</volume>
:<fpage>41</fpage>
–<lpage>53</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref011" citation-type="journal"><name><surname>Meschonnic</surname>
<given-names>H.</given-names>
</name>
(<year>1974</year>
). <article-title>Fragment d'un critique du rythme</article-title>
. <source>Langue française</source>
, <volume>23</volume>
:<fpage>5</fpage>
–<lpage>23</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref012" citation-type="book"><name><surname>Pensom</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(<year>1982</year>
). <source>Literary Technique in the Chanson de Roland</source>
. <publisher-loc>Geneva</publisher-loc>
: <publisher-name>Droz</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref013" citation-type="journal"><name><surname>Pensom</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(<year>1985</year>
). <article-title>On the prosody of the decasyllable lyrics of the Roi de Navarre</article-title>
. <source>French Studies</source>
, <volume>39</volume>
:<fpage>257</fpage>
–5.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref014" citation-type="other"><name><surname>Pensom</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(<year>1990</year>
). <italic>Accent and metre in French</italic>
(unpublished).</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref015" citation-type="book"><name><surname>Pope</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
(<year>1934</year>
). <source>From Latin to Modern French</source>
. <publisher-loc>Manchester</publisher-loc>
: <publisher-name>Manchester University Press</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref016" citation-type="journal"><name><surname>Pulgram</surname>
<given-names>E.</given-names>
</name>
(<year>1965</year>
). <article-title>Prosodic systems: French</article-title>
. <source>Lingua</source>
, <volume>15</volume>
:<fpage>125</fpage>
–44.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref017" citation-type="journal"><name><surname>Rigault</surname>
<given-names>A.</given-names>
</name>
(<year>1970</year>
). <article-title>L'accent secondaire de mot en français: mythe ou réalité?</article-title>
<source>Actele celui de-al XII-lea congres international de linvisticǎ si filologie romanicǎ</source>
, <volume>I</volume>
: <fpage>285</fpage>
–90.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref018" citation-type="book"><name><surname>Rossi</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
(and others) (<year>1981</year>
). <source>L'Intonation: de l'acoustique à la sémantique</source>
. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
: <publisher-name>Klincksieck</publisher-name>
(Institut de Phonétique d'Aix-en-Provence).</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref019" citation-type="journal"><name><surname>Tamine</surname>
<given-names>J.</given-names>
</name>
(<year>1981</year>
). <article-title>Sur quelques contraintes qui limitent l'autonomie de la métrique</article-title>
. <source>Langue française</source>
, <volume>49</volume>
:<fpage>68</fpage>
–<lpage>76</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref020" citation-type="thesis"><name><surname>Verluyten</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(<year>1982</year>
). Recherches sur la prosodie et la métrique du français. Thesis: <publisher-name>Universitaire Instelling Antwerpen</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref021" citation-type="book"><name><surname>Verrier</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(<year>1932</year>
). <source>Les Vers français</source>
. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
: <publisher-name>Didier</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref022" citation-type="book"><name><surname>Volkoff</surname>
<given-names>V.</given-names>
</name>
(<year>1978</year>
). <source>Vers une Métrique française</source>
. <publisher-loc>South Carolina</publisher-loc>
: <publisher-name>French Literature Publication Company</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref><citation id="ref023" citation-type="book"><name><surname>Waugh</surname>
<given-names>L. R.</given-names>
</name>
(<year>1977</year>
). <source>A Semantic Analysis of Word Order</source>
. <publisher-loc>Leyden</publisher-loc>
: <publisher-name>E. J. Brill</publisher-name>
.</citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6"><titleInfo><title>Accent and metre in French</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" contentType="CDATA"><title>Accent and metre in French</title>
</titleInfo>
<name type="personal"><namePart type="given">Roger</namePart>
<namePart type="family">Pensom</namePart>
<affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</affiliation>
<role><roleTerm type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="research-article" displayLabel="research-article" authority="ISTEX" authorityURI="https://content-type.data.istex.fr" valueURI="https://content-type.data.istex.fr/ark:/67375/XTP-1JC4F85T-7">research-article</genre>
<originInfo><publisher>Cambridge University Press</publisher>
<place><placeTerm type="text">Cambridge, UK</placeTerm>
</place>
<dateIssued encoding="w3cdtf">1993-03</dateIssued>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">1993</copyrightDate>
</originInfo>
<language><languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="rfc3066">en</languageTerm>
</language>
<abstract type="normal">There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</abstract>
<relatedItem type="host"><titleInfo><title>Journal of French Language Studies</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="abbreviated"><title>French Language Studies</title>
</titleInfo>
<genre type="journal" authority="ISTEX" authorityURI="https://publication-type.data.istex.fr" valueURI="https://publication-type.data.istex.fr/ark:/67375/JMC-0GLKJH51-B">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0959-2695</identifier>
<identifier type="eISSN">1474-0079</identifier>
<identifier type="PublisherID">JFL</identifier>
<part><date>1993</date>
<detail type="volume"><caption>vol.</caption>
<number>3</number>
</detail>
<detail type="issue"><caption>no.</caption>
<number>1</number>
</detail>
<extent unit="pages"><start>19</start>
<end>37</end>
<total>19</total>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</identifier>
<identifier type="ark">ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</identifier>
<identifier type="DOI">10.1017/S0959269500000338</identifier>
<identifier type="PII">S0959269500000338</identifier>
<identifier type="ArticleID">00033</identifier>
<accessCondition type="use and reproduction" contentType="copyright">Copyright © Cambridge University Press 1993</accessCondition>
<recordInfo><recordContentSource authority="ISTEX" authorityURI="https://loaded-corpus.data.istex.fr" valueURI="https://loaded-corpus.data.istex.fr/ark:/67375/XBH-G3RCRD03-V">cambridge</recordContentSource>
<recordOrigin>Copyright © Cambridge University Press 1993</recordOrigin>
</recordInfo>
</mods>
<json:item><extension>json</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/json</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/record.json</uri>
</json:item>
</metadata>
<serie></serie>
</istex>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000197 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 000197 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Istex |étape= Corpus |type= RBID |clé= ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74 |texte= Accent and metre in French }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |