Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Accent and metre in French

Identifieur interne : 000197 ( Istex/Corpus ); précédent : 000196; suivant : 000198

Accent and metre in French

Auteurs : Roger Pensom

Source :

RBID : ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74

Abstract

There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.

Url:
DOI: 10.1017/S0959269500000338

Links to Exploration step

ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74

Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Accent and metre in French</title>
<author>
<name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
<affiliation>
<mods:affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</idno>
<date when="1993" year="1993">1993</date>
<idno type="doi">10.1017/S0959269500000338</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000197</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000197</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a">Accent and metre in French</title>
<author>
<name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
<affiliation>
<mods:affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Journal of French Language Studies</title>
<title level="j" type="abbrev">French Language Studies</title>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
<idno type="eISSN">1474-0079</idno>
<imprint>
<publisher>Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1993-03">1993-03</date>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="19">19</biblScope>
<biblScope unit="page" to="37">37</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass></textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract">There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</div>
</front>
</TEI>
<istex>
<corpusName>cambridge</corpusName>
<author>
<json:item>
<name>Roger Pensom</name>
<affiliations>
<json:string>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</json:string>
</affiliations>
</json:item>
</author>
<articleId>
<json:string>00033</json:string>
</articleId>
<arkIstex>ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</arkIstex>
<language>
<json:string>eng</json:string>
</language>
<originalGenre>
<json:string>research-article</json:string>
</originalGenre>
<abstract>There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</abstract>
<qualityIndicators>
<score>7.924</score>
<pdfWordCount>5987</pdfWordCount>
<pdfCharCount>35872</pdfCharCount>
<pdfVersion>1.5</pdfVersion>
<pdfPageCount>19</pdfPageCount>
<pdfPageSize>406.08 x 660.96 pts</pdfPageSize>
<refBibsNative>true</refBibsNative>
<abstractWordCount>77</abstractWordCount>
<abstractCharCount>467</abstractCharCount>
<keywordCount>0</keywordCount>
</qualityIndicators>
<title>Accent and metre in French</title>
<pii>
<json:string>S0959269500000338</json:string>
</pii>
<genre>
<json:string>research-article</json:string>
</genre>
<host>
<title>Journal of French Language Studies</title>
<language>
<json:string>unknown</json:string>
</language>
<issn>
<json:string>0959-2695</json:string>
</issn>
<eissn>
<json:string>1474-0079</json:string>
</eissn>
<publisherId>
<json:string>JFL</json:string>
</publisherId>
<volume>3</volume>
<issue>1</issue>
<pages>
<first>19</first>
<last>37</last>
<total>19</total>
</pages>
<genre>
<json:string>journal</json:string>
</genre>
</host>
<ark>
<json:string>ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</json:string>
</ark>
<categories>
<inist>
<json:string>1 - sciences humaines et sociales</json:string>
</inist>
</categories>
<publicationDate>1993</publicationDate>
<copyrightDate>1993</copyrightDate>
<doi>
<json:string>10.1017/S0959269500000338</json:string>
</doi>
<id>D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</id>
<score>1</score>
<fulltext>
<json:item>
<extension>pdf</extension>
<original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.pdf</uri>
</json:item>
<json:item>
<extension>zip</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/bundle.zip</uri>
</json:item>
<istex:fulltextTEI uri="https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.tei">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="a">Accent and metre in French</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>ISTEX</authority>
<publisher scheme="https://scientific-publisher.data.istex.fr">Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<availability>
<licence>
<p>Copyright © Cambridge University Press 1993</p>
</licence>
<p scheme="https://loaded-corpus.data.istex.fr/ark:/67375/XBH-G3RCRD03-V">cambridge</p>
</availability>
<date>1993</date>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note type="research-article" scheme="https://content-type.data.istex.fr/ark:/67375/XTP-1JC4F85T-7">research-article</note>
<note type="journal" scheme="https://publication-type.data.istex.fr/ark:/67375/JMC-0GLKJH51-B">journal</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct type="inbook">
<analytic>
<title level="a">Accent and metre in French</title>
<author xml:id="author-0000">
<persName>
<forename type="first">Roger</forename>
<surname>Pensom</surname>
</persName>
<affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</affiliation>
</author>
<idno type="istex">D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</idno>
<idno type="ark">ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</idno>
<idno type="DOI">10.1017/S0959269500000338</idno>
<idno type="PII">S0959269500000338</idno>
<idno type="article-id">00033</idno>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Journal of French Language Studies</title>
<title level="j" type="abbrev">French Language Studies</title>
<idno type="pISSN">0959-2695</idno>
<idno type="eISSN">1474-0079</idno>
<idno type="publisher-id">JFL</idno>
<imprint>
<publisher>Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1993-03"></date>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="19">19</biblScope>
<biblScope unit="page" to="37">37</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>1993</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
<abstract style="normal">
<p>There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</p>
</abstract>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="1993-03">Published</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
</istex:fulltextTEI>
<json:item>
<extension>txt</extension>
<original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/fulltext.txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata>
<istex:metadataXml wicri:clean="corpus cambridge not found" wicri:toSee="no header">
<istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="US-ASCII"</istex:xmlDeclaration>
<istex:docType PUBLIC="-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.2 20060430//EN" URI="journalpublishing.dtd" name="istex:docType"></istex:docType>
<istex:document>
<article dtd-version="2.2" article-type="research-article">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">JFL</journal-id>
<journal-title>Journal of French Language Studies</journal-title>
<abbrev-journal-title>French Language Studies</abbrev-journal-title>
<issn pub-type="ppub">0959-2695</issn>
<issn pub-type="epub">1474-0079</issn>
<publisher>
<publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>
<publisher-loc>Cambridge, UK</publisher-loc>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="doi">10.1017/S0959269500000338</article-id>
<article-id pub-id-type="pii">S0959269500000338</article-id>
<article-id pub-id-type="publisher-id">00033</article-id>
<title-group>
<article-title>Accent and metre in French</article-title>
<alt-title alt-title-type="left-running">Roger Pensom</alt-title>
<alt-title alt-title-type="right-running">Accent and metre in French</alt-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib>
<name>
<surname>Pensom</surname>
<given-names>Roger</given-names>
</name>
<author-comment>
<p>University of Oxford</p>
</author-comment>
<xref ref-type="aff" rid="aff1"></xref>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="aff1">
<addr-line>Hertford College</addr-line>
,
<institution>University of Oxford</institution>
,
<addr-line>Oxford OX1 3BW</addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="ppub">
<month>03</month>
<year>1993</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<issue>1</issue>
<fpage seq="4">19</fpage>
<lpage>37</lpage>
<history>
<date date-type="received">
<day>02</day>
<month>04</month>
<year>1991</year>
</date>
<date date-type="rev-recd">
<day>31</day>
<month>01</month>
<year>1992</year>
</date>
</history>
<permissions>
<copyright-statement>Copyright © Cambridge University Press 1993</copyright-statement>
<copyright-year>1993</copyright-year>
<copyright-holder>Cambridge University Press</copyright-holder>
</permissions>
<abstract abstract-type="normal">
<title>Abstract</title>
<p>There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</p>
</abstract>
<counts>
<page-count count="19"></page-count>
</counts>
<custom-meta-wrap>
<custom-meta>
<meta-name>pdf</meta-name>
<meta-value>S0959269500000338a.pdf</meta-value>
</custom-meta>
<custom-meta>
<meta-name>dispart</meta-name>
<meta-value>Articles</meta-value>
</custom-meta>
</custom-meta-wrap>
</article-meta>
</front>
<back>
<ref-list>
<title>REFERENCES</title>
<ref>
<citation id="ref001" citation-type="book">
<name>
<surname>Cooper</surname>
<given-names>G.</given-names>
</name>
and
<name>
<surname>Meyer</surname>
<given-names>B.</given-names>
</name>
(
<year>1960</year>
).
<source>The Rhythmic Structure of Music</source>
.
<publisher-loc>Chicago</publisher-loc>
:
<publisher-name>University of Chicago Press</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref002" citation-type="book">
<name>
<surname>De Cornulier</surname>
<given-names>B.</given-names>
</name>
(
<year>1982</year>
).
<source>Théorie du vers: Rimbaud, Verlaine, Mallarmé</source>
.
<publisher-loc>Paris</publisher-loc>
:
<publisher-name>Seuil</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref003" citation-type="book">
<name>
<surname>Garde</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(
<year>1968</year>
).
<source>L'Accent</source>
.
<publisher-loc>Paris</publisher-loc>
:
<publisher-name>P.U.F.</publisher-name>
</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref004" citation-type="book">
<name>
<surname>Grammont</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
(
<year>1965</year>
).
<source>Petit Traité de versification française</source>
.
<publisher-loc>Paris</publisher-loc>
:
<publisher-name>Armand Colin</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref005" citation-type="book">
<name>
<surname>Guiraud</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(
<year>1973</year>
).
<source>La Versification</source>
.
<publisher-loc>Paris</publisher-loc>
:
<publisher-name>P.U.F.</publisher-name>
‘Que sais-je’.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref006" citation-type="book">
<name>
<surname>Kastner</surname>
<given-names>L.</given-names>
</name>
(
<year>1903</year>
).
<source>A History of French Versification</source>
.
<publisher-loc>Oxford</publisher-loc>
:
<publisher-name>Clarendon Press</publisher-name>
(reprinted 1978, Norwood editions).</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref007" citation-type="journal">
<name>
<surname>Kiparsky</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(
<year>1977</year>
).
<article-title>The rhythmic structure of English verse</article-title>
.
<source>Linguistic Inquiry</source>
,
<volume>8</volume>
:
<fpage>189</fpage>
<lpage>247</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref008" citation-type="book">
<name>
<surname>Klausenburger</surname>
<given-names>J.</given-names>
</name>
(
<year>1970</year>
).
<source>French Prosodics and Phonotactics</source>
.
<publisher-loc>Tübingen</publisher-loc>
:
<publisher-name>Niemeyer</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref009" citation-type="journal">
<name>
<surname>Liberman</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
and
<name>
<surname>Prince</surname>
<given-names>A.</given-names>
</name>
(
<year>1977</year>
).
<article-title>On stress and linguistic rhythm</article-title>
.
<source>Linguistic Inquiry</source>
,
<volume>8</volume>
:
<fpage>249</fpage>
<lpage>336</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref010" citation-type="journal">
<name>
<surname>Lusson</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
and
<name>
<surname>Roubaud</surname>
<given-names>J.</given-names>
</name>
(
<year>1974</year>
).
<article-title>Mètre et rythme de l'alexandrin ordinaire</article-title>
.
<source>Langue française</source>
,
<volume>23</volume>
:
<fpage>41</fpage>
<lpage>53</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref011" citation-type="journal">
<name>
<surname>Meschonnic</surname>
<given-names>H.</given-names>
</name>
(
<year>1974</year>
).
<article-title>Fragment d'un critique du rythme</article-title>
.
<source>Langue française</source>
,
<volume>23</volume>
:
<fpage>5</fpage>
<lpage>23</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref012" citation-type="book">
<name>
<surname>Pensom</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(
<year>1982</year>
).
<source>Literary Technique in the Chanson de Roland</source>
.
<publisher-loc>Geneva</publisher-loc>
:
<publisher-name>Droz</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref013" citation-type="journal">
<name>
<surname>Pensom</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(
<year>1985</year>
).
<article-title>On the prosody of the decasyllable lyrics of the Roi de Navarre</article-title>
.
<source>French Studies</source>
,
<volume>39</volume>
:
<fpage>257</fpage>
–5.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref014" citation-type="other">
<name>
<surname>Pensom</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(
<year>1990</year>
).
<italic>Accent and metre in French</italic>
(unpublished).</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref015" citation-type="book">
<name>
<surname>Pope</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
(
<year>1934</year>
).
<source>From Latin to Modern French</source>
.
<publisher-loc>Manchester</publisher-loc>
:
<publisher-name>Manchester University Press</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref016" citation-type="journal">
<name>
<surname>Pulgram</surname>
<given-names>E.</given-names>
</name>
(
<year>1965</year>
).
<article-title>Prosodic systems: French</article-title>
.
<source>Lingua</source>
,
<volume>15</volume>
:
<fpage>125</fpage>
–44.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref017" citation-type="journal">
<name>
<surname>Rigault</surname>
<given-names>A.</given-names>
</name>
(
<year>1970</year>
).
<article-title>L'accent secondaire de mot en français: mythe ou réalité?</article-title>
<source>Actele celui de-al XII-lea congres international de linvisticǎ si filologie romanicǎ</source>
,
<volume>I</volume>
:
<fpage>285</fpage>
–90.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref018" citation-type="book">
<name>
<surname>Rossi</surname>
<given-names>M.</given-names>
</name>
(and others) (
<year>1981</year>
).
<source>L'Intonation: de l'acoustique à la sémantique</source>
.
<publisher-loc>Paris</publisher-loc>
:
<publisher-name>Klincksieck</publisher-name>
(Institut de Phonétique d'Aix-en-Provence).</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref019" citation-type="journal">
<name>
<surname>Tamine</surname>
<given-names>J.</given-names>
</name>
(
<year>1981</year>
).
<article-title>Sur quelques contraintes qui limitent l'autonomie de la métrique</article-title>
.
<source>Langue française</source>
,
<volume>49</volume>
:
<fpage>68</fpage>
<lpage>76</lpage>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref020" citation-type="thesis">
<name>
<surname>Verluyten</surname>
<given-names>P.</given-names>
</name>
(
<year>1982</year>
). Recherches sur la prosodie et la métrique du français. Thesis:
<publisher-name>Universitaire Instelling Antwerpen</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref021" citation-type="book">
<name>
<surname>Verrier</surname>
<given-names>R.</given-names>
</name>
(
<year>1932</year>
).
<source>Les Vers français</source>
.
<publisher-loc>Paris</publisher-loc>
:
<publisher-name>Didier</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref022" citation-type="book">
<name>
<surname>Volkoff</surname>
<given-names>V.</given-names>
</name>
(
<year>1978</year>
).
<source>Vers une Métrique française</source>
.
<publisher-loc>South Carolina</publisher-loc>
:
<publisher-name>French Literature Publication Company</publisher-name>
.</citation>
</ref>
<ref>
<citation id="ref023" citation-type="book">
<name>
<surname>Waugh</surname>
<given-names>L. R.</given-names>
</name>
(
<year>1977</year>
).
<source>A Semantic Analysis of Word Order</source>
.
<publisher-loc>Leyden</publisher-loc>
:
<publisher-name>E. J. Brill</publisher-name>
.</citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6">
<titleInfo>
<title>Accent and metre in French</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" contentType="CDATA">
<title>Accent and metre in French</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Roger</namePart>
<namePart type="family">Pensom</namePart>
<affiliation>Hertford College, University of Oxford, Oxford OX1 3BW</affiliation>
<role>
<roleTerm type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="research-article" displayLabel="research-article" authority="ISTEX" authorityURI="https://content-type.data.istex.fr" valueURI="https://content-type.data.istex.fr/ark:/67375/XTP-1JC4F85T-7">research-article</genre>
<originInfo>
<publisher>Cambridge University Press</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Cambridge, UK</placeTerm>
</place>
<dateIssued encoding="w3cdtf">1993-03</dateIssued>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">1993</copyrightDate>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="rfc3066">en</languageTerm>
</language>
<abstract type="normal">There is currently no generally accepted theory of metre in French such as the one available for English. Students of French verse-texts look to linguists in vain for a clear decision-procedure for the metrical description of French verse. This essay attempts to derive such a decision-procedure from a historical testing of the hypothesis that the word in French has a prosodic identity and that metre in French can be seen as a structure which orders that identity.</abstract>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Journal of French Language Studies</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="abbreviated">
<title>French Language Studies</title>
</titleInfo>
<genre type="journal" authority="ISTEX" authorityURI="https://publication-type.data.istex.fr" valueURI="https://publication-type.data.istex.fr/ark:/67375/JMC-0GLKJH51-B">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0959-2695</identifier>
<identifier type="eISSN">1474-0079</identifier>
<identifier type="PublisherID">JFL</identifier>
<part>
<date>1993</date>
<detail type="volume">
<caption>vol.</caption>
<number>3</number>
</detail>
<detail type="issue">
<caption>no.</caption>
<number>1</number>
</detail>
<extent unit="pages">
<start>19</start>
<end>37</end>
<total>19</total>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74</identifier>
<identifier type="ark">ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V</identifier>
<identifier type="DOI">10.1017/S0959269500000338</identifier>
<identifier type="PII">S0959269500000338</identifier>
<identifier type="ArticleID">00033</identifier>
<accessCondition type="use and reproduction" contentType="copyright">Copyright © Cambridge University Press 1993</accessCondition>
<recordInfo>
<recordContentSource authority="ISTEX" authorityURI="https://loaded-corpus.data.istex.fr" valueURI="https://loaded-corpus.data.istex.fr/ark:/67375/XBH-G3RCRD03-V">cambridge</recordContentSource>
<recordOrigin>Copyright © Cambridge University Press 1993</recordOrigin>
</recordInfo>
</mods>
<json:item>
<extension>json</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/json</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-QL6MM0CN-V/record.json</uri>
</json:item>
</metadata>
<serie></serie>
</istex>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000197 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 000197 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Istex
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:D14AA60A6FB5EDAF29CC69D9D732FE3160A00D74
   |texte=   Accent and metre in French
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024