Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland - Checkpoint (Istex)

Index « Titre (en) » - entrée « translation »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
translatio < translation < translations  Facettes :

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 5.
Ident.Authors (with country if any)Title
000299 (2012) Sarah LambertTranslation, Citation, and Ridicule: Renart the Fox and Crusading in the Vernacular
000350 (2011) David CrouchThe Roman des Franceis of Andrew de Coutances: Significance, Text, and Translation
000D47 (2002) Dick DavisAll My Soul is There: Verse Translation and the Rhetoric of English Poetry
001329 (1980) Marianne CarusTranslation and internationalism in children's literature
001411 (1977) Harry Rosenberg [États-Unis]Review of "Ronald N. Walpole, The Old French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Chronicle: A Critical Edition and Supplement University of California Press (1976)"

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Istex/Checkpoint
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Checkpoint/Title.i -k "translation" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Checkpoint/Title.i  \
                -Sk "translation" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Checkpoint/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Istex
   |étape=   Checkpoint
   |type=    indexItem
   |index=    Title.i
   |clé=    translation
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024