Serveur d'exploration Chanson de Roland (version 6)

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)

Identifieur interne : 000189 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000188; suivant : 000190

«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)

Auteurs : P. E. Bennett

Source :

RBID : Francis:523-95-10551

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0035-8029
A03   1    @0 Romania
A05       @2 112
A06       @2 3-4
A08 01  1  FRE  @1 «Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)
A11 01  1    @1 BENNETT (P. E.)
A20       @1 540-543
A21       @1 1991
A23 01      @0 FRE
A43 01      @1 INIST @2 2215 @5 354000057187140080
A44       @0 0000
A47 01  1    @0 523-95-10551
A60       @1 P
A61       @0 A
A64   1    @0 Romania
A66 01      @0 FRA
A68 01  1  ENG  @1 «Si vus en respondrai volenters par guionage» ("Le Voyage de Charlemagne", V. 658)
A99       @0 ref. et notes dissem.
C01 01    FRE  @0 Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste
C02 01  I    @0 523160 @1 III @2 voya
C02 02  I    @0 523
C03 01  I  FRE  @0 France @2 564 @5 01
C03 01  I  ENG  @0 France @2 564 @5 01
C03 02  I  FRE  @0 Siècle 12 @2 571 @5 02
C03 02  I  ENG  @0 Century 12 @2 571 @5 02
C03 03  I  FRE  @0 Moyen Age @2 571 @5 03
C03 03  I  ENG  @0 Middle Ages @2 571 @5 03
C03 04  I  FRE  @0 Poésie épique @2 563 @5 04
C03 04  I  ENG  @0 Epic poetry @2 563 @5 04
C03 05  I  FRE  @0 Voyage de Charlemagne à Jérusalem... @2 578 @5 05
C03 05  I  ENG  @0 Voyage de Charlemagne à Jérusalem... @2 578 @5 05
C03 06  I  FRE  @0 Manuscrit @2 563 @5 06
C03 06  I  ENG  @0 Manuscript @2 563 @5 06
C03 07  I  FRE  @0 Vers @2 563 @5 07
C03 07  I  ENG  @0 Verse @2 563 @5 07
C03 08  I  FRE  @0 Mesure @2 563 @5 08
C03 08  I  ENG  @0 Measure @2 563 @5 08
C03 09  I  FRE  @0 Edition @2 563 @5 09
C03 09  I  ENG  @0 Publishing house @2 563 @5 09
C03 10  I  FRE  @0 Traduction @2 563 @5 10
C03 10  I  ENG  @0 Translation @2 563 @5 10
C03 11  I  FRE  @0 Copiste @2 563 @5 11
C03 11  I  ENG  @0 Copyist @2 563 @5 11
C03 12  I  FRE  @0 Orthographe @2 563 @5 12
C03 12  I  ENG  @0 Spelling @2 563 @5 12
C03 13  I  FRE  @0 Lexicographie @2 563 @5 13
C03 13  I  ENG  @0 Lexicography @2 563 @5 13
C04 01  I    @0 UA @1 06!12!05
C04 02  I    @0 UA @1 07!08!05
C04 03  I    @0 UA @1 09!06!05
C04 04  I    @0 UA @1 10!06!05
C04 05  I    @0 UA @1 11!12!05
C04 06  I    @0 UA @1 12!06!05
C04 07  I    @0 UA @1 13!06!05
C04 08  I    @0 UB @1 05
N21       @1 088

Format Inist (serveur)

NO : FRANCIS 523-95-10551 INIST
FT : «Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)
ET : («Si vus en respondrai volenters par guionage» ("Le Voyage de Charlemagne", V. 658))
AU : BENNETT (P. E.)
DT : Publication en série; Niveau analytique
SO : Romania; ISSN 0035-8029; France; Da. 1991; Vol. 112; No. 3-4; Pp. 540-543
LA : Français
FA : Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste
CC : 523160; 523
FD : France; Siècle 12; Moyen Age; Poésie épique; Voyage de Charlemagne à Jérusalem...; Manuscrit; Vers; Mesure; Edition; Traduction; Copiste; Orthographe; Lexicographie
ED : France; Century 12; Middle Ages; Epic poetry; Voyage de Charlemagne à Jérusalem...; Manuscript; Verse; Measure; Publishing house; Translation; Copyist; Spelling; Lexicography
LO : INIST-2215.354000057187140080
ID : 523

Links to Exploration step

Francis:523-95-10551

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</title>
<author>
<name sortKey="Bennett, P E" sort="Bennett, P E" uniqKey="Bennett P" first="P. E." last="Bennett">P. E. Bennett</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-95-10551</idno>
<date when="1991">1991</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-95-10551 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-95-10551</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000189</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</title>
<author>
<name sortKey="Bennett, P E" sort="Bennett, P E" uniqKey="Bennett P" first="P. E." last="Bennett">P. E. Bennett</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Romania</title>
<title level="j" type="abbreviated">Romania</title>
<idno type="ISSN">0035-8029</idno>
<imprint>
<date when="1991">1991</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Romania</title>
<title level="j" type="abbreviated">Romania</title>
<idno type="ISSN">0035-8029</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Century 12</term>
<term>Copyist</term>
<term>Epic poetry</term>
<term>France</term>
<term>Lexicography</term>
<term>Manuscript</term>
<term>Measure</term>
<term>Middle Ages</term>
<term>Publishing house</term>
<term>Spelling</term>
<term>Translation</term>
<term>Verse</term>
<term>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>France</term>
<term>Siècle 12</term>
<term>Moyen Age</term>
<term>Poésie épique</term>
<term>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</term>
<term>Manuscrit</term>
<term>Vers</term>
<term>Mesure</term>
<term>Edition</term>
<term>Traduction</term>
<term>Copiste</term>
<term>Orthographe</term>
<term>Lexicographie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0035-8029</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Romania</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>112</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>3-4</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>BENNETT (P. E.)</s1>
</fA11>
<fA20>
<s1>540-543</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1991</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>2215</s2>
<s5>354000057187140080</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>523-95-10551</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Romania</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>«Si vus en respondrai volenters par guionage» ("Le Voyage de Charlemagne", V. 658)</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I">
<s0>523160</s0>
<s1>III</s1>
<s2>voya</s2>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I">
<s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE">
<s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG">
<s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE">
<s0>Siècle 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG">
<s0>Century 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE">
<s0>Moyen Age</s0>
<s2>571</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG">
<s0>Middle Ages</s0>
<s2>571</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE">
<s0>Poésie épique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG">
<s0>Epic poetry</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE">
<s0>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</s0>
<s2>578</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG">
<s0>Voyage de Charlemagne à Jérusalem...</s0>
<s2>578</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE">
<s0>Manuscrit</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG">
<s0>Manuscript</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE">
<s0>Vers</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG">
<s0>Verse</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE">
<s0>Mesure</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG">
<s0>Measure</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE">
<s0>Edition</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="ENG">
<s0>Publishing house</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="FRE">
<s0>Traduction</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="ENG">
<s0>Translation</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="FRE">
<s0>Copiste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="ENG">
<s0>Copyist</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="FRE">
<s0>Orthographe</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="ENG">
<s0>Spelling</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="FRE">
<s0>Lexicographie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="ENG">
<s0>Lexicography</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>06!12!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>07!08!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="03" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>09!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="04" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>10!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="05" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>11!12!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="06" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>12!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="07" i2="I">
<s0>UA</s0>
<s1>13!06!05</s1>
</fC04>
<fC04 i1="08" i2="I">
<s0>UB</s0>
<s1>05</s1>
</fC04>
<fN21>
<s1>088</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
<server>
<NO>FRANCIS 523-95-10551 INIST</NO>
<FT>«Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)</FT>
<ET>(«Si vus en respondrai volenters par guionage» ("Le Voyage de Charlemagne", V. 658))</ET>
<AU>BENNETT (P. E.)</AU>
<DT>Publication en série; Niveau analytique</DT>
<SO>Romania; ISSN 0035-8029; France; Da. 1991; Vol. 112; No. 3-4; Pp. 540-543</SO>
<LA>Français</LA>
<FA>Suggérant dans "Le Voyage de Charlemagne" la retouche orthographique de «uionage» en «uinage», l'A. rétablit la mesure de ce vers altéré par un copiste</FA>
<CC>523160; 523</CC>
<FD>France; Siècle 12; Moyen Age; Poésie épique; Voyage de Charlemagne à Jérusalem...; Manuscrit; Vers; Mesure; Edition; Traduction; Copiste; Orthographe; Lexicographie</FD>
<ED>France; Century 12; Middle Ages; Epic poetry; Voyage de Charlemagne à Jérusalem...; Manuscript; Verse; Measure; Publishing house; Translation; Copyist; Spelling; Lexicography</ED>
<LO>INIST-2215.354000057187140080</LO>
<ID>523</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV6/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000189 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000189 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV6
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:523-95-10551
   |texte=   «Si vus en respondrai volenters par guionage» (Le Voyage de Charlemagne, V. 658)
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.38.
Data generation: Mon Jun 21 12:12:57 2021. Site generation: Tue Jun 22 14:52:22 2021