Serveur d'exploration sur Pittsburgh

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Anglais And NotCarmen Banea

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 12.
Ident.Authors (with country if any)Title
000508 Avneesh Saluja [États-Unis] ; YING ZHANG [États-Unis]Online discriminative learning for machine translation with binary-valued feedback
001469 Masaya Yoshida [États-Unis] ; Michael Walsh Dickey [États-Unis] ; Patrick Sturt [Royaume-Uni]Predictive processing of syntactic structure: Sluicing and ellipsis in real-time sentence processing
001B61 Chelsea M. Eddington [États-Unis] ; Natasha Tokowicz [États-Unis]Examining English-German translation ambiguity using primed translation recognition
001E87 DAN WU [République populaire de Chine] ; DAQING HE [République populaire de Chine] ; JIN QIU [République populaire de Chine] ; RUONAN LIN [République populaire de Chine] ; YANG LIU [États-Unis]Comparing social tags with subject headings on annotating books: A study comparing the information science domain in English and Chinese
002291 Leslie-Jean Thornton [États-Unis]"Time of the Month" on Twitter: Taboo, Stereotype and Bonding in a No-Holds-Barred Public Arena
002E84 Nasheed I. Jamal [États-Unis] ; Ashley W. Piche [États-Unis] ; Eileen M. Napoliello [États-Unis] ; Charles A. Perfetti [États-Unis] ; Guinevere F. Eden [États-Unis]Neural Basis of Single-Word Reading in Spanish-English Bilinguals
003384 Dominic Maximilian Ofori [États-Unis] ; Mohammed Albakry [États-Unis]I own this language that everybody speaks: Ghanaians' attitude toward the English language
003624 DAN WU [République populaire de Chine] ; DAQING HE [États-Unis, République populaire de Chine]Exploring the further integration of machine translation in English-Chinese cross language information access
004095 Ralf D. Brown [États-Unis]The CMU-EBMT machine translation system
004374 Guy De Pauw [Kenya] ; Peter Waiganjo Wagacha [Kenya] ; Gilles-Maurice De Schryver [Belgique, Afrique du Sud]Exploring the SAWA corpus: collection and deployment of a parallel corpus English-Swahili
004438 Aaron B. Phillips [États-Unis]Cunei: open-source machine translation with relevance-based models of each translation instance
004567 Lauren Brittany Collister [États-Unis]*-repair in Online Discourse

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.38.
Data generation: Fri Jun 18 17:37:45 2021. Site generation: Fri Jun 18 18:15:47 2021