Serveur d'exploration sur la musique en Sarre

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

IFLA - Communications - FIAB

Identifieur interne : 001778 ( Main/Exploration ); précédent : 001777; suivant : 001779

IFLA - Communications - FIAB

Auteurs :

Source :

RBID : ISTEX:8CB6009CA1B2CC996B95717C0C5E9E44065A46C3

English descriptors


Url:
DOI: 10.1515/libr.1968.18.1-4.223


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">IFLA - Communications - FIAB</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:8CB6009CA1B2CC996B95717C0C5E9E44065A46C3</idno>
<date when="1968" year="1968">1968</date>
<idno type="doi">10.1515/libr.1968.18.1-4.223</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/8CB6009CA1B2CC996B95717C0C5E9E44065A46C3/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000E50</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000E50</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000D79</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">001547</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">001547</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001783</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001778</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001778</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">IFLA - Communications - FIAB</title>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Libri</title>
<title level="j" type="abbrev">Libri</title>
<idno type="ISSN">0024-2667</idno>
<idno type="eISSN">1865-8423</idno>
<imprint>
<publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<pubPlace>Berlin, New York</pubPlace>
<date type="published" when="1968">1968</date>
<biblScope unit="volume">18</biblScope>
<biblScope unit="issue">1-4</biblScope>
<biblScope unit="page" from="223">223</biblScope>
<biblScope unit="page" to="311">311</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0024-2667</idno>
</series>
<idno type="istex">8CB6009CA1B2CC996B95717C0C5E9E44065A46C3</idno>
<idno type="DOI">10.1515/libr.1968.18.1-4.223</idno>
<idno type="ArticleID">libr.1968.18.1-4.223</idno>
<idno type="pdf">libr.1968.18.1-4.223.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0024-2667</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>1fla</term>
<term>1fla communications f1ab</term>
<term>1fla communications fiab</term>
<term>1fla communications flab</term>
<term>Academic senate</term>
<term>Academic year</term>
<term>Alle</term>
<term>Allem</term>
<term>Alphabetische katalogisierung</term>
<term>Alphabetischen</term>
<term>Alphabetischen katalog</term>
<term>Alten</term>
<term>American documentation</term>
<term>American documentation institute</term>
<term>American library association</term>
<term>Amerikanischen</term>
<term>Andere</term>
<term>Anderen</term>
<term>Anderen worten</term>
<term>Annual review</term>
<term>Ansetzung</term>
<term>Auch</term>
<term>August</term>
<term>Basic sciences</term>
<term>Bernahme</term>
<term>Besteht</term>
<term>Bestimmte</term>
<term>Bibliographic</term>
<term>Bibliographical</term>
<term>Bibliography</term>
<term>Bibliothek</term>
<term>Bibliothekare</term>
<term>Bibliotheken</term>
<term>Bochum</term>
<term>Bracken</term>
<term>Bremen</term>
<term>Bundesrepublik deutschland</term>
<term>Business administration</term>
<term>Central libraries</term>
<term>Certificate program</term>
<term>Computer science</term>
<term>Course program</term>
<term>Course programs</term>
<term>Dagegen</term>
<term>Damit</term>
<term>Dann</term>
<term>Data processing</term>
<term>Dazu</term>
<term>Degree candidates</term>
<term>Degree program</term>
<term>Degree programs</term>
<term>Denen</term>
<term>Deutschen</term>
<term>Deutschland</term>
<term>Diese</term>
<term>Diesem</term>
<term>Diesem gebiet</term>
<term>Dieser</term>
<term>Diesis</term>
<term>Doctoral</term>
<term>Doctoral program</term>
<term>Documentation</term>
<term>Dort</term>
<term>Durch</term>
<term>Einem</term>
<term>Einen</term>
<term>Einer</term>
<term>Eines</term>
<term>Einige</term>
<term>Elektronische datenverarbeitung</term>
<term>Empfehlungen</term>
<term>Entstehen</term>
<term>Erst</term>
<term>Ersten</term>
<term>Erwerbung</term>
<term>F1ab</term>
<term>Faculty members</term>
<term>Fiab</term>
<term>Flab</term>
<term>Frage</term>
<term>Fragen</term>
<term>Ganze</term>
<term>Geben</term>
<term>Gebiet</term>
<term>Geht</term>
<term>General library</term>
<term>Georgia institute</term>
<term>Gewissen</term>
<term>Gibt</term>
<term>Gpntb</term>
<term>Graduate division</term>
<term>Graduate library school</term>
<term>Graduate library schools</term>
<term>Graduate students</term>
<term>Haben</term>
<term>Hier</term>
<term>Higher education</term>
<term>Ifla</term>
<term>Ifla communications f1ab</term>
<term>Ifla communications fiab</term>
<term>Ifla communications flab</term>
<term>Ihre</term>
<term>Ihrer</term>
<term>Industrial enterprises</term>
<term>Industrial societies</term>
<term>Industrial society</term>
<term>Information activities</term>
<term>Information agencies</term>
<term>Information centers</term>
<term>Information engineering</term>
<term>Information handling</term>
<term>Information materials</term>
<term>Information science</term>
<term>Information science degree</term>
<term>Information science degree candidates</term>
<term>Information scientist</term>
<term>Information scientists</term>
<term>Information service</term>
<term>Information services</term>
<term>Information specialist</term>
<term>Information specialists</term>
<term>Information system</term>
<term>Information systems</term>
<term>Information systems analysis</term>
<term>Information units</term>
<term>Institutsbibliotheken</term>
<term>Interdisciplinary</term>
<term>International implications</term>
<term>Internationale</term>
<term>Internationalen</term>
<term>Jede</term>
<term>Jedoch</term>
<term>Jetzt</term>
<term>John wiley sons</term>
<term>Kann</term>
<term>Katalog</term>
<term>Kataloge</term>
<term>Katalogen</term>
<term>Katalogisierung</term>
<term>Kommen</term>
<term>Lage</term>
<term>Landes</term>
<term>Lassen</term>
<term>Librarian</term>
<term>Librarianship</term>
<term>Library</term>
<term>Library education</term>
<term>Library journal</term>
<term>Library operations</term>
<term>Library research</term>
<term>Library school</term>
<term>Library schools</term>
<term>Library science</term>
<term>Library service</term>
<term>Library system</term>
<term>Library users</term>
<term>Libri</term>
<term>Literatur</term>
<term>Mehr</term>
<term>Methodology</term>
<term>Nach</term>
<term>Namen</term>
<term>National program</term>
<term>Nationalbibliographien</term>
<term>Neue</term>
<term>Neuen</term>
<term>Nicht</term>
<term>Noch</term>
<term>October</term>
<term>Oder</term>
<term>Other departments</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other media</term>
<term>Other programs</term>
<term>Pariser</term>
<term>Pariser konferenz</term>
<term>Personen</term>
<term>Probleme</term>
<term>Professional degree</term>
<term>Public health</term>
<term>Public librarian</term>
<term>Public libraries</term>
<term>Public libraries section</term>
<term>Public library</term>
<term>Public library service</term>
<term>Regeln</term>
<term>Regensburg</term>
<term>Research libraries</term>
<term>Research methodology</term>
<term>Research programs</term>
<term>Research project</term>
<term>Retrieval</term>
<term>Same department</term>
<term>Same time</term>
<term>Schon</term>
<term>Schrift</term>
<term>Schriften</term>
<term>Schritt</term>
<term>Schwierigkeiten</term>
<term>Science information</term>
<term>Scientific information</term>
<term>Scientific management</term>
<term>Sehr</term>
<term>Sein</term>
<term>Selbst</term>
<term>Separate degree</term>
<term>Separate degree program</term>
<term>Shilling</term>
<term>Sich</term>
<term>Sich nicht</term>
<term>Single year</term>
<term>Social sciences</term>
<term>Sogar</term>
<term>Soll</term>
<term>Sollen</term>
<term>Sollte</term>
<term>Sondern</term>
<term>Special librarianship</term>
<term>Special libraries</term>
<term>Specialized courses</term>
<term>Sprache</term>
<term>Stelle</term>
<term>Stellen</term>
<term>Systems analysis</term>
<term>Systems design</term>
<term>Technical information</term>
<term>Technical libraries</term>
<term>Technical tools</term>
<term>Third quarter</term>
<term>Titel</term>
<term>Titelaufnahme</term>
<term>Titelaufnahmen</term>
<term>Titeldrucke</term>
<term>Titeldrucken</term>
<term>Transkriptionen</term>
<term>Ucla</term>
<term>Ucla school</term>
<term>University libraries</term>
<term>Unter</term>
<term>Unternehmen</term>
<term>Verschiedenen</term>
<term>Verteilung</term>
<term>Viel</term>
<term>Viele</term>
<term>Welt</term>
<term>Wenn</term>
<term>Werden</term>
<term>Wird</term>
<term>Wissenschaftlichen</term>
<term>Wurde</term>
<term>Zeit</term>
<term>Zentrale</term>
<term>Zusammenarbeit</term>
<term>Zusammenhang</term>
<term>Zwischen</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations>
<list></list>
<tree></tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Sarre/explor/MusicSarreV3/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001778 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001778 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Sarre
   |area=    MusicSarreV3
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:8CB6009CA1B2CC996B95717C0C5E9E44065A46C3
   |texte=   IFLA - Communications - FIAB
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Sun Jul 15 18:16:09 2018. Site generation: Tue Mar 5 19:21:25 2024