Serveur d'exploration sur l'Université de Trèves

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

The Chinese version of “intellectual”

Identifieur interne : 001231 ( Istex/Curation ); précédent : 001230; suivant : 001232

The Chinese version of “intellectual”

Auteurs : Fang Weigui

Source :

RBID : ISTEX:32C9559BAF6756273FD2EC7CC7E6E07735FA5BF8

Abstract

The source, evolution, application and characteristics of the Chinese concept “zhishi fenzi” 知识分子 are well worth further exploration. Meanwhile, the development and meaning of the Western concept “intellectual” throughout the history are discussed in the article to provide better understanding of its historical evolution and theoretical researches, and to reveal misunderstanding and mistaken views about this concept in China’s academic circles. The disparity between the concept of “zhishi fenzi” in China and in the West lies in not only the history of concept but also that of thought whereas the translation of “intellectual” into “zhishi fenzi” is the problem of understanding. The concept history of “zhishi fenzi” clearly shows that it is a self-contained notion that can stand alone with its Chinese source and characteristics.

Url:
DOI: 10.1007/s11702-009-0013-x

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

ISTEX:32C9559BAF6756273FD2EC7CC7E6E07735FA5BF8

Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>The Chinese version of “intellectual”</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Weigui, Fang" sort="Weigui, Fang" uniqKey="Weigui F" first="Fang" last="Weigui">Fang Weigui</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:32C9559BAF6756273FD2EC7CC7E6E07735FA5BF8</idno>
<date when="2009" year="2009">2009</date>
<idno type="doi">10.1007/s11702-009-0013-x</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/32C9559BAF6756273FD2EC7CC7E6E07735FA5BF8/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001343</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001343</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001231</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a">The Chinese version of “intellectual”</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Weigui, Fang" sort="Weigui, Fang" uniqKey="Weigui F" first="Fang" last="Weigui">Fang Weigui</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Frontiers of Literary Studies in China</title>
<title level="j" type="abbrev">FLSC</title>
<idno type="ISSN">1673-7318</idno>
<idno type="eISSN">1673-7423</idno>
<imprint>
<publisher>Brill</publisher>
<pubPlace>Netherlands</pubPlace>
<date type="published" when="2009">2009</date>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="issue">3</biblScope>
<biblScope unit="page" from="321">321</biblScope>
<biblScope unit="page" to="347">347</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">1673-7318</idno>
</series>
<idno type="istex">32C9559BAF6756273FD2EC7CC7E6E07735FA5BF8</idno>
<idno type="DOI">10.1007/s11702-009-0013-x</idno>
<idno type="href">16737423_003_03_S01_text.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">1673-7318</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass></textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract">The source, evolution, application and characteristics of the Chinese concept “zhishi fenzi” 知识分子 are well worth further exploration. Meanwhile, the development and meaning of the Western concept “intellectual” throughout the history are discussed in the article to provide better understanding of its historical evolution and theoretical researches, and to reveal misunderstanding and mistaken views about this concept in China’s academic circles. The disparity between the concept of “zhishi fenzi” in China and in the West lies in not only the history of concept but also that of thought whereas the translation of “intellectual” into “zhishi fenzi” is the problem of understanding. The concept history of “zhishi fenzi” clearly shows that it is a self-contained notion that can stand alone with its Chinese source and characteristics.</div>
</front>
</TEI>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Rhénanie/explor/UnivTrevesV1/Data/Istex/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001231 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/biblio.hfd -nk 001231 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Rhénanie
   |area=    UnivTrevesV1
   |flux=    Istex
   |étape=   Curation
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:32C9559BAF6756273FD2EC7CC7E6E07735FA5BF8
   |texte=   The Chinese version of “intellectual”
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Sat Jul 22 16:29:01 2017. Site generation: Wed Feb 28 14:55:37 2024