Serveur d'exploration sur l'Université de Trèves

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst

Identifieur interne : 001609 ( Istex/Corpus ); précédent : 001608; suivant : 001610

Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst

Auteurs : Dmitrij Dobrovol'Skij

Source :

RBID : ISTEX:A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7
Url:
DOI: 10.1515/flin.1995.29.3-4.317

Links to Exploration step

ISTEX:A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7

Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Dobrovol Skij, Dmitrij" sort="Dobrovol Skij, Dmitrij" uniqKey="Dobrovol Skij D" first="Dmitrij" last="Dobrovol'Skij">Dmitrij Dobrovol'Skij</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7</idno>
<date when="1995" year="1995">1995</date>
<idno type="doi">10.1515/flin.1995.29.3-4.317</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001609</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001609</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Dobrovol Skij, Dmitrij" sort="Dobrovol Skij, Dmitrij" uniqKey="Dobrovol Skij D" first="Dmitrij" last="Dobrovol'Skij">Dmitrij Dobrovol'Skij</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Folia Linguistica</title>
<title level="j" type="abbrev">Folia Linguistica</title>
<idno type="ISSN">0165-4004</idno>
<idno type="eISSN">1614-7308</idno>
<imprint>
<publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<pubPlace>Berlin, New York</pubPlace>
<date type="published" when="1995">1995</date>
<biblScope unit="volume">29</biblScope>
<biblScope unit="issue">3-4</biblScope>
<biblScope unit="page" from="317">317</biblScope>
<biblScope unit="page" to="346">346</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0165-4004</idno>
</series>
<idno type="istex">A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7</idno>
<idno type="DOI">10.1515/flin.1995.29.3-4.317</idno>
<idno type="ArticleID">flin.1995.29.3-4.317</idno>
<idno type="pdf">flin.1995.29.3-4.317.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0165-4004</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass></textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<istex>
<corpusName>degruyter-journals</corpusName>
<author>
<json:item>
<name>Dmitrij Dobrovol'skij</name>
</json:item>
</author>
<articleId>
<json:string>flin.1995.29.3-4.317</json:string>
</articleId>
<language>
<json:string>eng</json:string>
</language>
<originalGenre>
<json:string>research-article</json:string>
</originalGenre>
<qualityIndicators>
<score>7.012</score>
<pdfVersion>1.6</pdfVersion>
<pdfPageSize>428 x 635 pts</pdfPageSize>
<refBibsNative>false</refBibsNative>
<keywordCount>0</keywordCount>
<abstractCharCount>0</abstractCharCount>
<pdfWordCount>8897</pdfWordCount>
<pdfCharCount>62465</pdfCharCount>
<pdfPageCount>30</pdfPageCount>
<abstractWordCount>1</abstractWordCount>
</qualityIndicators>
<title>Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
<refBibs>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>Die Wendung bezieht sich darauf, daß sich Angst und Erregungszustande häufig auf den Darm legen, zu Durchfall führen</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>im Sinne von 'jemand hat vor Angst Durchfall, jemandem rumort es in den Eingeweiden</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>Die Wendung schließt sich an Dampf in der heute nicht mehr gebräuchlichen Bedeutung 'Beklemmung</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<first>146</first>
</pages>
<author></author>
<title>Diese Beobachtungen bestätigen die These, daß sich verschiedene Metaphern nicht auszuschließen brauchen Unter bestimmten Bedingungen können sie sich gegenseitig verstärken (siehe dazu Lindner</title>
<publicationDate>1983</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Es Sei An Dieser Stelle Darauf Hingewiesen</name>
</json:item>
</author>
<title>Es ist ziemlich evident, daß die Idiome im mentalen Lexikon nicht nur nach konzeptuell-semantischen, sondern auch nach formalen Kriterien geordnet sind (vgl. dazu z.B. Aitchison 1987) In bezug auf die hier analysierten Idiome bedeutet dies, daß die Idiome der gleichen source domain zwar enger miteinander verbunden sind als die Einheiten, die unterschiedlichen source domains zuzuordnen sind. Aber auch rein formale Parameter können die Vernetzungsstruktur beeinflussen. Vgl. z.B. alle Idiome mit dem Verb haben: After sausen haben, Dampf (vor jmdm</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name> Es Handelt Sich Dabei Nicht Um Die Merkmale Der " Klassischen Komponentenanalyse ", Sondern Um Feldkonstitutive Bedeutungsaspekte</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<first>182</first>
</pages>
<author></author>
<title>Saka</title>
<publicationDate>1991</publicationDate>
</host>
<title>Im Gegensatz zu Aitchison (1987) und vielen anderen Autoren vertrete ich die Meinung, daß die semantische Dekomposition mit den Postulaten der Kognitiven Linguistik grundsätzlich kompatibel ist (s. dazu u.a</title>
<publicationDate>1991</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>Gebräuchlich' wird hier im Sinne von 'mental präsent' verstanden (vgl. Dobrovol'skij</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Z B Vgl</name>
</json:item>
</author>
<title>vor Angst gelähmt sein einerseits und weiche Knie haben andererseits. Das letztgenannte Idiom scheint zumindest bei der kontextfreien Präsentation weniger intensiv zu sein</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<author></author>
<title>Anhang: Deutsche ANGST-Idiome</title>
</host>
<title>Die source domain FEINDLICHES WESEN blieb dabei wegen ihres peripheren Status (siehe unter 4.2.3) aus der Betrachtung ausgeschlossen</title>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name> Die Folgende Idiom</name>
</json:item>
</author>
<host>
<author></author>
<title>Bergenholtz</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</host>
<title>Aftersausen bekommen Aftersausen haben (ugs.) jmdm. sitzt die Angst im Nacken jmdn. würgt die Angst vor Angst gelähmt sein nicht atmen können vor Angst schaudern vor Angst zittern vor Angst jmdm. geht der Arsch mit Grundeis/auf Grundeis (derb) Blut (und Wasser) schwitzen (ugs.) Dampf (vor jmdm./etw.) haben (ugs.) zittern wie Espenlaub (ugs.) jmdm. saust der Frack (ugs.) sich in den Frack machen (ugs.) Fracksausen haben (ugs.) kalte Füße bekommen/kriegen (ugs.) (vor jmdm7etw.) Gamaschen haben (ugs.) jmdm. stehen die Haare zu Berge jmdm. sträuben sich die Haare sich ins Hemd machen (ugs.) jmdm. bleibt das Herz stehen jmdm. rutscht das Herz in die Hose(n) (ugs.) es herrscht Heulen und Zähneknirschen/Zähneklappern (oft scherzh.) die Hosen (gestrichen) voll haben (derb) sich in die Hosen machen (ugs.)/scheißen (derb) jmdm. geht die Kimme (ugs.) weiche Knie haben (ugs.) jmdm. werden die Knie weich (ugs.) in den Knien weich werden (ugs.) mit weichen Knien (ugs.) Lampenfieber haben (vor jmdm Manschetten haben (ugs.) jmdm. geht die Muffe (ugs.) Muffensausen haben (ugs.) zur Salzsäule erstarren sich vor seinem eigenen Schatten furchten (vor jmdm</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name> Apresjan</name>
</json:item>
<json:item>
<name>D Jurij</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>39</last>
<first>18</first>
</pages>
<author></author>
<title>Izvestija RAN, serija literaturyijazykal</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</host>
<title>O novom slovare sinonimov russkogo jazyka</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<last>67</last>
<first>37</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>Jurij,D Apresjan</name>
</json:item>
</author>
<title>Obraz öeloveka po dannym jazyka: popytka sistemnogo opisanija Voprosy jazykoznanija l</title>
<publicationDate>1995</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Valentina,J Apresjan</name>
</json:item>
<json:item>
<name>D Jurij</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Apresjan</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>3</volume>
<pages>
<last>35</last>
<first>27</first>
</pages>
<author></author>
<title>Voprosy jazykoznanija</title>
<publicationDate>1993</publicationDate>
</host>
<title>Metafora v semantiöeskom predstavlenii emocij</title>
<publicationDate>1993</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<last>17</last>
<first>7</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>Anatolij,N Baranov</name>
</json:item>
<json:item>
<name>O Dmitrij</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Dobrovorskij</name>
</json:item>
</author>
<title>K universal 1 nomu opredeleniju idiomy Maket slovarnoj stat'i dlja avtomatizirovannogo tolkovo-ideografiöeskogo slovarja russkich frazeologizmov: obrazcy slovarnych statej</title>
<publicationDate>1991</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Henning Bergenholtz</name>
</json:item>
</author>
<host>
<author></author>
<title>Das Wortfeld "Angst"</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</host>
<title>Eine lexikographische Untersuchung mit Vorschlägen für ein großes interdisziplinäres Wörterbuch der deutschen Sprache</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Noam Chomsky</name>
</json:item>
<json:item>
<name>David Gruse</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Alan</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>28</volume>
<pages>
<last>183</last>
<first>165</first>
</pages>
<author></author>
<title>Journal of Linguistics</title>
<publicationDate>1986</publicationDate>
</host>
<title>Knowledge of Language: its Nature, Origin, and UseCognitive Linguistics and Word Meaning: Taylor on Linguistic Categorization</title>
<publicationDate>1986</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<author></author>
<title>Wörterbuch der deutschen Idiomatik. (= Der Duden</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Abdallah Dinouri</name>
</json:item>
</author>
<title>The Body in Language</title>
<publicationDate>1993</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Dmitrij Dobrovorskij</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>2</volume>
<pages>
<last>67</last>
<first>52</first>
</pages>
<author></author>
<title>Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache</title>
<publicationDate>1982</publicationDate>
</host>
<title>Zum Problem der phraseologisch gebundenen Bedeutung</title>
<publicationDate>1982</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Dmitrij Dobrovorskij</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>23</volume>
<pages>
<last>172</last>
<first>161</first>
</pages>
<author></author>
<title>Cahiers d'etudes Germaniques</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</host>
<title>Zur deutschen Phraseographie</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Dmitrij Dobrovorskij</name>
</json:item>
</author>
<title>Kognitive Aspekte der Idiom-Semantik</title>
<publicationDate>1995</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name> Dobrovol 'skij</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Dmitrij</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Druck</name>
</json:item>
</author>
<title>Obraznaja sostavljajusöaja v semantike idiom Voprosy jazy- koznanija</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Raymond,W Gibbs</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>14</volume>
<pages>
<last>451</last>
<first>417</first>
</pages>
<author></author>
<title>Cognitive Linguistics</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</host>
<title>Psycholinguistic Studies on the Conceptual Basis of Idiomaticity</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Louis Goossens</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>13</volume>
<pages>
<last>340</last>
<first>323</first>
</pages>
<author></author>
<title>Cognitive Linguistics</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</host>
<title>Metaphtonymy: the Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Lidija,N Lordanskaja</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>30</last>
<first>3</first>
</pages>
<author></author>
<title>Masinnyj perevod i prikladnaja lingvistika</title>
<publicationDate>1972</publicationDate>
</host>
<title>Leksikograflöeskoe opisanie russkich vyrazenij, oboznaöajusöich fizißeskie simptomy öuvstv</title>
<publicationDate>1972</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name> Lordanskaja</name>
</json:item>
<json:item>
<name>N Lidija</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>410</last>
<first>389</first>
</pages>
<author></author>
<title>Trends in Soviel Theoretical Linguistics</title>
<publicationDate>1973</publicationDate>
</host>
<title>Tentative Lexicographic Definitions for a Group of Russian Words Denoting Emotions</title>
<publicationDate>1973</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name> Lordanskaja</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>10</volume>
<pages>
<last>357</last>
<first>307</first>
</pages>
<author></author>
<title>Australian Journal of Linguistics</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</host>
<title>Semantics of two Emotion Verbs in Russian: bojat'sja *to be afraid' and nadejat'sja *to hope'</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Mark Johnson</name>
</json:item>
</author>
<title>The Body in the Mind. The Bodily Basis of Reason and Imagination</title>
<publicationDate>1987</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name> Johnson-Laird</name>
</json:item>
<json:item>
<name>N Philip</name>
</json:item>
</author>
<title>Mental Models</title>
<publicationDate>1983</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Zofia Klimaszewska</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>137</last>
<first>129</first>
</pages>
<author></author>
<title>Niederlandistik und Germanistik</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</host>
<title>De frazeologie van het Nederlands, Duits en Pools vanuit een cultuurhistorisch gezichtspunt</title>
<publicationDate>1992</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Zoltän Kövecses</name>
</json:item>
</author>
<host>
<author></author>
<title>Emotion Concepts</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</host>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>George Lakoff</name>
</json:item>
</author>
<title>Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind</title>
<publicationDate>1987</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>George & Mark Lakoff</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Johnson</name>
</json:item>
</author>
<title>Metaphors We Live by</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Ronald,W Langacker</name>
</json:item>
</author>
<title>Foundations of Cognitive Grammar</title>
<publicationDate>1987</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Barbara Lewandowska-Tomaszczyk</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>14</last>
<first>9</first>
</pages>
<author></author>
<title>ZüriLEX '86 Proceedings. Papers Read at the EURALEX International Congress</title>
<publicationDate>1986</publicationDate>
</host>
<title>Universal Concepts and Language-specific Meaning</title>
<publicationDate>1986</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Susan,J Lindner</name>
</json:item>
</author>
<title>A Lexico-semantic Analysis of English Verb Particle Constructions. (=LAUT, Series A, 101)</title>
<publicationDate>1983</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Del Longman</name>
</json:item>
</author>
<title>Longman Dictionary of English Idioms</title>
<publicationDate>1979</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Igor,A Mel 'öuk</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Tilman Reuther</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>3334</volume>
<pages>
<last>34</last>
<first>19</first>
</pages>
<author></author>
<title>Wiener Linguistische Gazette</title>
<publicationDate>1984</publicationDate>
</host>
<title>Bemerkungen zur lexikographischen Beschreibung von Phraseologismen und zum Problem unikaler Lexeme (an Beispielen aus dem Deutschen)</title>
<publicationDate>1984</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name> Mel 'cuk</name>
</json:item>
<json:item>
<name>',A Igor</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Aleksandr 2olkovskij</name>
</json:item>
</author>
<title>Tolkovo-kombinatornyj slovar' sovremennogo russkogo jazyka. (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 14)</title>
<publicationDate>1984</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Eleanor Rösch</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>7</volume>
<pages>
<last>350</last>
<first>328</first>
</pages>
<author></author>
<title>Cognitive Psychology</title>
<publicationDate>1973</publicationDate>
</host>
<title>Natural Categories</title>
<publicationDate>1973</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<first>1</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>Paul Saka</name>
</json:item>
</author>
<title>Lexical Decomposition in Cognitive Semantics</title>
<publicationDate>1991</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Hans Schemann</name>
</json:item>
</author>
<title>Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Unter Mitarb. von Renate Birkenhauer</title>
<publicationDate>1989</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Wolfgang Schindler</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>106</last>
<first>87</first>
</pages>
<author></author>
<title>Studien zur Wortfeldtheorie</title>
<publicationDate>1993</publicationDate>
</host>
<title>Phraseologismen und Wortfeldtheorie</title>
<publicationDate>1993</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Elizabeth Traugott</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Closs</name>
</json:item>
</author>
<title>ConventionaT and "Dead" Metaphors Revisited. (=LAUT, Series A, 132)</title>
<publicationDate>1984</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Vladimir,A Uspenskij</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>11</volume>
<pages>
<last>148</last>
<first>143</first>
</pages>
<author></author>
<title>Semiotika i informatika</title>
<publicationDate>1979</publicationDate>
</host>
<title>O ve §£nych konnotacijach abstraktnych susöestvitel'nych</title>
<publicationDate>1979</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Leo Weisgerber</name>
</json:item>
</author>
<title>Die sprachliche Gestaltung der Welt. 3. Aufl. Düsseldorf: Schwann</title>
<publicationDate>1962</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Anna Wierzbicka</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>10</volume>
<pages>
<last>375</last>
<first>359</first>
</pages>
<author></author>
<title>Australian Journal of Linguistics</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</host>
<title>The Semantics of Emotions: fear and its Relatives in English</title>
<publicationDate>1990</publicationDate>
</json:item>
</refBibs>
<genre>
<json:string>research-article</json:string>
</genre>
<host>
<volume>29</volume>
<publisherId>
<json:string>flin</json:string>
</publisherId>
<pages>
<last>346</last>
<first>317</first>
</pages>
<issn>
<json:string>0165-4004</json:string>
</issn>
<issue>3-4</issue>
<genre>
<json:string>journal</json:string>
</genre>
<language>
<json:string>unknown</json:string>
</language>
<eissn>
<json:string>1614-7308</json:string>
</eissn>
<title>Folia Linguistica</title>
</host>
<categories>
<wos>
<json:string>social science</json:string>
<json:string>linguistics</json:string>
</wos>
<scienceMetrix>
<json:string>arts & humanities</json:string>
<json:string>communication & textual studies</json:string>
<json:string>languages & linguistics</json:string>
</scienceMetrix>
</categories>
<publicationDate>1995</publicationDate>
<copyrightDate>1995</copyrightDate>
<doi>
<json:string>10.1515/flin.1995.29.3-4.317</json:string>
</doi>
<id>A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7</id>
<score>0.05972512</score>
<fulltext>
<json:item>
<extension>pdf</extension>
<original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7/fulltext/pdf</uri>
</json:item>
<json:item>
<extension>zip</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7/fulltext/zip</uri>
</json:item>
<istex:fulltextTEI uri="https://api.istex.fr/document/A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7/fulltext/tei">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
<respStmt>
<resp>Références bibliographiques récupérées via GROBID</resp>
<name resp="ISTEX-API">ISTEX-API (INIST-CNRS)</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>ISTEX</authority>
<publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<pubPlace>Berlin, New York</pubPlace>
<availability>
<p>Walter de Gruyter, 2009</p>
</availability>
<date>2009-11-26</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct type="inbook">
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
<author xml:id="author-1">
<persName>
<forename type="first">Dmitrij</forename>
<surname>Dobrovol'skij</surname>
</persName>
</author>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Folia Linguistica</title>
<title level="j" type="abbrev">Folia Linguistica</title>
<idno type="pISSN">0165-4004</idno>
<idno type="eISSN">1614-7308</idno>
<imprint>
<publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<pubPlace>Berlin, New York</pubPlace>
<date type="published" when="1995"></date>
<biblScope unit="volume">29</biblScope>
<biblScope unit="issue">3-4</biblScope>
<biblScope unit="page" from="317">317</biblScope>
<biblScope unit="page" to="346">346</biblScope>
</imprint>
</monogr>
<idno type="istex">A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7</idno>
<idno type="DOI">10.1515/flin.1995.29.3-4.317</idno>
<idno type="ArticleID">flin.1995.29.3-4.317</idno>
<idno type="pdf">flin.1995.29.3-4.317.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>2009-11-26</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2009-11-26">Created</change>
<change when="1995">Published</change>
<change xml:id="refBibs-istex" who="#ISTEX-API" when="2017-01-17">References added</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
</istex:fulltextTEI>
<json:item>
<extension>txt</extension>
<original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7/fulltext/txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata>
<istex:metadataXml wicri:clean="corpus degruyter-journals" wicri:toSee="no header">
<istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="UTF-8"</istex:xmlDeclaration>
<istex:docType PUBLIC="-//Atypon//DTD Atypon Systems Archival NLM DTD Suite v2.2.0 20090301//EN" URI="nlm-dtd/archivearticle.dtd" name="istex:docType"></istex:docType>
<istex:document>
<article article-type="research-article" xml:lang="en">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">flin</journal-id>
<abbrev-journal-title abbrev-type="full">Folia Linguistica</abbrev-journal-title>
<issn pub-type="ppub">0165-4004</issn>
<issn pub-type="epub">1614-7308</issn>
<publisher>
<publisher-name>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher-name>
<publisher-loc>
<addr-line>Berlin, New York</addr-line>
</publisher-loc>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">flin.1995.29.3-4.317</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.1515/flin.1995.29.3-4.317</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject></subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>
<italic>Schiß</italic>
und
<italic>Espenlaub</italic>
: Idiome der Angst</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<given-names>Dmitrij</given-names>
<x> </x>
<surname>Dobrovol'skij</surname>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="ppub">
<year>1995</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>26</day>
<month>11</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>29</volume>
<issue>3-4</issue>
<issue-sequence></issue-sequence>
<fpage>317</fpage>
<lpage>346</lpage>
<copyright-statement>Walter de Gruyter</copyright-statement>
<copyright-year>2009</copyright-year>
<related-article related-article-type="pdf" xlink:href="flin.1995.29.3-4.317.pdf"></related-article>
</article-meta>
</front>
</article>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6">
<titleInfo lang="en">
<title>Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" lang="en" contentType="CDATA">
<title>Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dmitrij</namePart>
<namePart type="family">Dobrovol'skij</namePart>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="research-article" displayLabel="research-article"></genre>
<originInfo>
<publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Berlin, New York</placeTerm>
</place>
<dateIssued encoding="w3cdtf">1995</dateIssued>
<dateCreated encoding="w3cdtf">2009-11-26</dateCreated>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">1995</copyrightDate>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="rfc3066">en</languageTerm>
</language>
<physicalDescription>
<internetMediaType>text/html</internetMediaType>
</physicalDescription>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Folia Linguistica</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="abbreviated">
<title>Folia Linguistica</title>
</titleInfo>
<genre type="journal">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0165-4004</identifier>
<identifier type="eISSN">1614-7308</identifier>
<identifier type="PublisherID">flin</identifier>
<part>
<date>1995</date>
<detail type="volume">
<caption>vol.</caption>
<number>29</number>
</detail>
<detail type="issue">
<caption>no.</caption>
<number>3-4</number>
</detail>
<extent unit="pages">
<start>317</start>
<end>346</end>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7</identifier>
<identifier type="DOI">10.1515/flin.1995.29.3-4.317</identifier>
<identifier type="ArticleID">flin.1995.29.3-4.317</identifier>
<identifier type="pdf">flin.1995.29.3-4.317.pdf</identifier>
<accessCondition type="use and reproduction" contentType="copyright">Walter de Gruyter, 2009</accessCondition>
<recordInfo>
<recordContentSource>De Gruyter</recordContentSource>
</recordInfo>
</mods>
</metadata>
<serie></serie>
</istex>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Rhénanie/explor/UnivTrevesV1/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001609 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 001609 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Rhénanie
   |area=    UnivTrevesV1
   |flux=    Istex
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:A1C44671434BACCBC1966EC7BC64201E25905CE7
   |texte=   Schiß und Espenlaub: Idiome der Angst
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Sat Jul 22 16:29:01 2017. Site generation: Wed Feb 28 14:55:37 2024