Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen
Identifieur interne : 000A64 ( Istex/Corpus ); précédent : 000A63; suivant : 000A65Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen
Auteurs : Stefan BarmeSource :
- Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) [ 0049-8661 ] ; 2009-06.
Abstract
Nesta contribuição serão corrigidas algumas afirmações da literatura romanística em relação à fonética do português (europeu) e do brasileiro. Além disso, apresentam-se algumas diferenças fonéticas existentes entre esses dois idiomas do mundo lusòfono que na pesquisa romanística ainda não foram tratadas ou que somente são mencionadas «en passant».
Url:
DOI: 10.1515/zrph.2009.024
Links to Exploration step
ISTEX:D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="de">Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Barme, Stefan" sort="Barme, Stefan" uniqKey="Barme S" first="Stefan" last="Barme">Stefan Barme</name>
<affiliation><mods:affiliation>Trier</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7</idno>
<date when="2009" year="2009">2009</date>
<idno type="doi">10.1515/zrph.2009.024</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000A64</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000A64</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="de">Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Barme, Stefan" sort="Barme, Stefan" uniqKey="Barme S" first="Stefan" last="Barme">Stefan Barme</name>
<affiliation><mods:affiliation>Trier</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
<title level="j" type="abbrev">Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
<idno type="ISSN">0049-8661</idno>
<idno type="eISSN">1865-9063</idno>
<imprint><publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<date type="published" when="2009-06">2009-06</date>
<biblScope unit="volume">125</biblScope>
<biblScope unit="issue">2</biblScope>
<biblScope unit="page" from="319">319</biblScope>
<biblScope unit="page" to="323">323</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0049-8661</idno>
</series>
<idno type="istex">D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7</idno>
<idno type="DOI">10.1515/zrph.2009.024</idno>
<idno type="ArticleID">ZRPH.125.2.319</idno>
<idno type="pdf">zrph.2009.024.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0049-8661</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
<langUsage><language ident="de">de</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="es">Nesta contribuição serão corrigidas algumas afirmações da literatura romanística em relação à fonética do português (europeu) e do brasileiro. Além disso, apresentam-se algumas diferenças fonéticas existentes entre esses dois idiomas do mundo lusòfono que na pesquisa romanística ainda não foram tratadas ou que somente são mencionadas «en passant».</div>
</front>
</TEI>
<istex><corpusName>degruyter-journals</corpusName>
<author><json:item><name>Stefan Barme</name>
<affiliations><json:string>Trier</json:string>
</affiliations>
</json:item>
</author>
<articleId><json:string>ZRPH.125.2.319</json:string>
</articleId>
<language><json:string>ger</json:string>
</language>
<originalGenre><json:string>research-article</json:string>
</originalGenre>
<abstract>Nesta contribuição serão corrigidas algumas afirmações da literatura romanística em relação à fonética do português (europeu) e do brasileiro. Além disso, apresentam-se algumas diferenças fonéticas existentes entre esses dois idiomas do mundo lusòfono que na pesquisa romanística ainda não foram tratadas ou que somente são mencionadas «en passant».</abstract>
<qualityIndicators><score>4.297</score>
<pdfVersion>1.6</pdfVersion>
<pdfPageSize>439.37 x 652.069 pts</pdfPageSize>
<refBibsNative>false</refBibsNative>
<keywordCount>0</keywordCount>
<abstractCharCount>349</abstractCharCount>
<pdfWordCount>1721</pdfWordCount>
<pdfCharCount>11149</pdfCharCount>
<pdfPageCount>5</pdfPageCount>
<abstractWordCount>48</abstractWordCount>
</qualityIndicators>
<title>Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
<refBibs><json:item><host><pages><last>168</last>
<first>165</first>
</pages>
<author></author>
<title>sondern dass mitunter auch die Artikulation als [ε] möglich ist Ð so kann etwa die Verbalform tenho sowohl mit [ε] als auch mit 37) wird der Diphthong >ei> in der Standardsprache des EP ohne Unterscheidung von >é i> als offenes [ɐi g] artikuliert: peito [pɐi gtu]. Stefan Barme Auch hier ist zu ergänzen, dass diese Artikulation nicht in allen Fällen anzutreffen ist: So wird beispielsweise der Diphthong im Zahlwort seis und in der Verbalform (eu) sei im Standard des EP keineswegs als</title>
<publicationDate>1999</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item><author><json:item><name>Stefan Barme</name>
</json:item>
<json:item><name>A Questã O Da Língua Brasileira</name>
</json:item>
</author>
<host><author></author>
<title>Matthias Perl Frankfurt am Main et al</title>
<publicationDate>2001</publicationDate>
</host>
<title>Estudios de lingüística hispanoamericana Bazin-Tacchella, Sylvie, Initiation a ` l'ancien français</title>
<publicationDate>2001</publicationDate>
</json:item>
<json:item><author><json:item><name>Maria,Helena Mateus</name>
</json:item>
<json:item><name>/ Mira</name>
</json:item>
<json:item><name>Maria Delgado-Martins</name>
</json:item>
<json:item><name> Raquel</name>
</json:item>
</author>
<host><pages><last>186</last>
<first>169</first>
</pages>
<author></author>
<title>Fonética do português. Trinta anos de investigaçã o</title>
<publicationDate>2002</publicationDate>
</host>
<publicationDate>2002</publicationDate>
</json:item>
<json:item><host><author><json:item><name> Meisenburg</name>
</json:item>
<json:item><name>/ Trudel</name>
</json:item>
<json:item><name> Selig</name>
</json:item>
<json:item><name> Maria</name>
</json:item>
<json:item><name> Phonetik Und Phonologie Des Französischen</name>
</json:item>
</author>
<publicationDate>1998</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item><host><author><json:item><name> Noll</name>
</json:item>
<json:item><name> Volker</name>
</json:item>
<json:item><name> Das</name>
</json:item>
<json:item><name> Portugiesisch</name>
</json:item>
</author>
<publicationDate>1999</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item><host><author><json:item><name>Paul Teyssier</name>
</json:item>
</author>
<title>Manual de língua portuguesa (Portugal-Brasil)</title>
<publicationDate>1989</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item><author><json:item><name>Ana Vellasco</name>
</json:item>
<json:item><name> Maria De Moraes</name>
</json:item>
<json:item><name> Sarmento</name>
</json:item>
</author>
<host><author></author>
<title>O português brasileiro: pesquisas e projetos</title>
</host>
<title>Magalhã es-Almeida, Cirlene, O falar candango: versã o preliminar da linguagem dos jovens candangos em uma abordagem semâ ntico-lexical, in: Sybille Große</title>
</json:item>
<json:item><host><author><json:item><name>Gaston Zink</name>
</json:item>
</author>
<title>Phonétique historique du français</title>
<publicationDate>1994</publicationDate>
</host>
</json:item>
</refBibs>
<genre><json:string>research-article</json:string>
</genre>
<host><volume>125</volume>
<publisherId><json:string>ZRPH</json:string>
</publisherId>
<pages><last>323</last>
<first>319</first>
</pages>
<issn><json:string>0049-8661</json:string>
</issn>
<issue>2</issue>
<genre><json:string>journal</json:string>
</genre>
<language><json:string>unknown</json:string>
</language>
<eissn><json:string>1865-9063</json:string>
</eissn>
<title>Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
</host>
<publicationDate>2009</publicationDate>
<copyrightDate>2009</copyrightDate>
<doi><json:string>10.1515/zrph.2009.024</json:string>
</doi>
<id>D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7</id>
<score>1.8382399</score>
<fulltext><json:item><extension>pdf</extension>
<original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7/fulltext/pdf</uri>
</json:item>
<json:item><extension>zip</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7/fulltext/zip</uri>
</json:item>
<istex:fulltextTEI uri="https://api.istex.fr/document/D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7/fulltext/tei"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title level="a" type="main" xml:lang="de">Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
<respStmt><resp>Références bibliographiques récupérées via GROBID</resp>
<name resp="ISTEX-API">ISTEX-API (INIST-CNRS)</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt><authority>ISTEX</authority>
<publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<availability><p>De Gruyter</p>
</availability>
<date>2009-08-21</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct type="inbook"><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="de">Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
<author xml:id="author-1"><persName><forename type="first">Stefan</forename>
<surname>Barme</surname>
</persName>
<affiliation>Trier</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr><title level="j">Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
<title level="j" type="abbrev">Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
<idno type="pISSN">0049-8661</idno>
<idno type="eISSN">1865-9063</idno>
<imprint><publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<date type="published" when="2009-06"></date>
<biblScope unit="volume">125</biblScope>
<biblScope unit="issue">2</biblScope>
<biblScope unit="page" from="319">319</biblScope>
<biblScope unit="page" to="323">323</biblScope>
</imprint>
</monogr>
<idno type="istex">D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7</idno>
<idno type="DOI">10.1515/zrph.2009.024</idno>
<idno type="ArticleID">ZRPH.125.2.319</idno>
<idno type="pdf">zrph.2009.024.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc><creation><date>2009-08-21</date>
</creation>
<langUsage><language ident="de">de</language>
</langUsage>
<abstract xml:lang="es"><p>Nesta contribuição serão corrigidas algumas afirmações da literatura romanística em relação à fonética do português (europeu) e do brasileiro. Além disso, apresentam-se algumas diferenças fonéticas existentes entre esses dois idiomas do mundo lusòfono que na pesquisa romanística ainda não foram tratadas ou que somente são mencionadas «en passant».</p>
</abstract>
</profileDesc>
<revisionDesc><change when="2009-08-21">Created</change>
<change when="2009-06">Published</change>
<change xml:id="refBibs-istex" who="#ISTEX-API" when="2017-01-17">References added</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
</istex:fulltextTEI>
<json:item><extension>txt</extension>
<original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7/fulltext/txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata><istex:metadataXml wicri:clean="corpus degruyter-journals" wicri:toSee="no header"><istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="UTF-8"</istex:xmlDeclaration>
<istex:docType PUBLIC="-//Atypon//DTD Atypon Systems Archival NLM DTD Suite v2.2.0 20090301//EN" URI="nlm-dtd/archivearticle.dtd" name="istex:docType"></istex:docType>
<istex:document><article article-type="research-article" xml:lang="de"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">ZRPH</journal-id>
<abbrev-journal-title abbrev-type="full">Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</abbrev-journal-title>
<issn pub-type="ppub">0049-8661</issn>
<issn pub-type="epub">1865-9063</issn>
<publisher><publisher-name>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">ZRPH.125.2.319</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.1515/zrph.2009.024</article-id>
<article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>MISZELLEN</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group><article-title>Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</article-title>
</title-group>
<contrib-group><contrib contrib-type="author"><name name-style="western"><given-names>Stefan</given-names>
<x> </x>
<surname>Barme</surname>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="aff1"><sup>1</sup>
</xref>
</contrib>
<aff id="aff1"><sup>1</sup>
Trier</aff>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="ppub"><month>June</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub"><day>21</day>
<month>08</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>125</volume>
<issue>2</issue>
<fpage>319</fpage>
<lpage>323</lpage>
<related-article related-article-type="pdf" xlink:href="zrph.2009.024.pdf"></related-article>
<abstract xml:lang="es"><p>Nesta contribuição serão corrigidas algumas afirmações da literatura romanística em relação à fonética do português (europeu) e do brasileiro. Além disso, apresentam-se algumas diferenças fonéticas existentes entre esses dois idiomas do mundo lusòfono que na pesquisa romanística ainda não foram tratadas ou que somente são mencionadas «en passant».</p>
</abstract>
</article-meta>
</front>
</article>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6"><titleInfo lang="de"><title>Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" lang="de" contentType="CDATA"><title>Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen</title>
</titleInfo>
<name type="personal"><namePart type="given">Stefan</namePart>
<namePart type="family">Barme</namePart>
<affiliation>Trier</affiliation>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="research-article" displayLabel="research-article"></genre>
<originInfo><publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<dateIssued encoding="w3cdtf">2009-06</dateIssued>
<dateCreated encoding="w3cdtf">2009-08-21</dateCreated>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">2009</copyrightDate>
</originInfo>
<language><languageTerm type="code" authority="iso639-2b">ger</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="rfc3066">de</languageTerm>
</language>
<physicalDescription><internetMediaType>text/html</internetMediaType>
</physicalDescription>
<abstract lang="es">Nesta contribuição serão corrigidas algumas afirmações da literatura romanística em relação à fonética do português (europeu) e do brasileiro. Além disso, apresentam-se algumas diferenças fonéticas existentes entre esses dois idiomas do mundo lusòfono que na pesquisa romanística ainda não foram tratadas ou que somente são mencionadas «en passant».</abstract>
<relatedItem type="host"><titleInfo><title>Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="abbreviated"><title>Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)</title>
</titleInfo>
<genre type="journal">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0049-8661</identifier>
<identifier type="eISSN">1865-9063</identifier>
<identifier type="PublisherID">ZRPH</identifier>
<part><date>2009</date>
<detail type="volume"><caption>vol.</caption>
<number>125</number>
</detail>
<detail type="issue"><caption>no.</caption>
<number>2</number>
</detail>
<extent unit="pages"><start>319</start>
<end>323</end>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7</identifier>
<identifier type="DOI">10.1515/zrph.2009.024</identifier>
<identifier type="ArticleID">ZRPH.125.2.319</identifier>
<identifier type="pdf">zrph.2009.024.pdf</identifier>
<recordInfo><recordContentSource>De Gruyter</recordContentSource>
</recordInfo>
</mods>
</metadata>
<serie></serie>
</istex>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Rhénanie/explor/UnivTrevesV1/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000A64 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 000A64 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Rhénanie |area= UnivTrevesV1 |flux= Istex |étape= Corpus |type= RBID |clé= ISTEX:D70A2EC9CD202FEF77C69BBE7150896D565866A7 |texte= Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |