Serveur d'exploration Tamazight - Curation (Istex)

Index « AbsEn.i » - entrée « translation »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
translating < translation < translational  Facettes :

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 23.
[0-20] [0 - 20][0 - 23][20-22][20-40]
Ident.Authors (with country if any)Title
000770 (2011) Ghada Osman [États-Unis]Translation and interpreting in the Arabic of the Middle Ages: lessons in contextualization
000776 (1998) S. ZoltaiInformation Transmission and the Translation ofMedieval Islamic Science
000B45 (2003) Abdelmajid HannoumTranslation And The Colonial Imaginary: Ibn Khaldûn Orientalist
000C81 (1988) David Henderson [États-Unis]The Importance of Explanation in Quine's Principle of Charity in Translation
000C82 (2005) Andrés A. CollazoTranslation of the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale into an Equivalent Spanish Version
000D39 (2013) John H. SchumannSocietal Responses to Adult Difficulties in L2 Acquisition: Toward an Evolutionary Perspective on Language Acquisition
000E37 (2004) Todd M. Johnson ; Sun Young ChungTracking Global Christianity's Statistical Centre of Gravity, AD 33‐AD 2100
000E82 (2000) Elizabeth D. Carlson [États-Unis]A Case Study in Translation Methodology Using the Health‐Promotion Lifestyle Profile II
000F60 (1959) BOOK REVIEWS
001000 (2007) Elizabeth D. Pe A [États-Unis]Lost in Translation: Methodological Considerations in Cross‐Cultural Research
001019 (1963) Book Reviews
001038 (2008) Paul OldfieldThe Iberian Imprint on Medieval Southern Italy
001039 (1978) Book Reviews
001097 (1936) BOOK REVIEWS
001112 (1957) Kerim K. Key ; W. Wendell Cleland ; Elisabeth Pickens ; William H. Lewis ; Floyd H. Ross ; Fred Field Goodsell ; Eric. F. F. Bishop [Royaume-Uni] ; Eric Baker ; Charles Issawi [États-Unis] ; J. N. D. Anderson ; Flola L. Shepard ; Eric F. F. Bishop [Royaume-Uni] ; Kenneth Cragg [Jordanie]BOOK REVIEWS
001160 (1960) REVIEWS OF BOOKS
001319 (2006) Jacques André ; Richard B. SimpsonTHE MISUNDERSTANDING (LE MALENTENDU)
001340 (1965) SHORTER NOTICES
001361 (2007) Peter J. Aspinall [Royaume-Uni]Language ability: A neglected dimension in the profiling of populations and health service users
001494 (2006) Tzipi Weiss ; Roni BergerReliability and Validity of a Spanish Version of the Posttraumatic Growth Inventory
001542 (2003) Stephen G. Sireci [États-Unis] ; Avi AllaloufAppraising item equivalence across multiple languages and cultures

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV2/Data/Istex/Curation
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/AbsEn.i -k "translation" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/AbsEn.i  \
                -Sk "translation" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV2
   |flux=    Istex
   |étape=   Curation
   |type=    indexItem
   |index=    AbsEn.i
   |clé=    translation
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Wed Nov 15 18:28:35 2017. Site generation: Sat Feb 10 16:46:27 2024